– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, be brave, be brave, be brave, that is the recommendation that I feel like making ahead of the Council meeting and, for this reason, when it comes to debating the nominations for the new commissioners, the new European Union Foreign Affairs Minister and the President of the European Council – thus the people who, together with President Barroso and the other commissioners, will have to oversee European policy in the near future – the only method of decision making to be used is that of considering the best possible interests of European citizens.
– (IT) Monsieur le Président, ch
ers collègues, du courage, du courage, du courage, telle est la recommandation que j’ai envie d’adresser en vue de la réunion du Conseil et, pour cette raison, quand il s’agit de débattre des nominations pour les nouveaux commissaires, le nouveau ministre des affaires étrangères de l’Union européenne et le président du Conseil européen − c’est-à-dire des personnes qui, avec le président Barroso et les autres commissaires, devront surveiller la politique européenne dans un avenir proche − le seul mode de prise de décision à employer est celui consistant à prendre en considération les meilleurs intérêts poss
...[+++]ibles des citoyens européens.