Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Argentine-Brazilian Joint Declaration on Nuclear Policy
BRL
Brazilian Commission for Space Activities
Brazilian Commission of Space Activities
Brazilian Institute of Geography and Statistics
Brazilian Space Agency
Brazilian araucaria
Brazilian fever
Brazilian government statistics institute
Brazilian haemorrhagic fever
Brazilian hemorrhagic fever
Brazilian pine
Brazilian real
Brazilian red-winged tinamou
Brazilian rufous tinamou
Chilean pine
Health policy monitoring
IBGE
Parana pine

Vertaling van "brazilian policy " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Brazilian Space Agency [ Brazilian Commission for Space Activities | Brazilian Commission of Space Activities ]

Brazilian Space Agency [ Brazilian Commission for Space Activities | Brazilian Commission of Space Activities ]


Argentine-Brazilian Joint Declaration on Nuclear Policy

Déclaration sur la politique nucléaire commune de l'Argentine et du Brésil


Brazilian hemorrhagic fever | Brazilian haemorrhagic fever

fièvre hémorragique du Brésil | fièvre hémorragique brésilienne


Brazilian red-winged tinamou | Brazilian rufous tinamou

inambu guazu | tinamou roussâtre


Brazilian government statistics institute | Brazilian Institute of Geography and Statistics | IBGE [Abbr.]

Institut brésilien de géographie et de statistique | IBGE [Abbr.]


Brazilian araucaria | Brazilian pine | Chilean pine | Parana pine

araucaria du Brésil | pin du Parana


Health policy monitoring

surveillance de la politique en matière de santé






Agreement between Argentina, Brazil, the Brazilian-Argentine Agency for Accounting for and Control of Nuclear Materials and the International Atomic Energy Agency for the Implementation of Safeguards

Accord entre l'Argentine, le Brésil, l'Agence argentino-brésilienne de comptabilité et de vérification des matières nucléaires et l'Agence internationale de l'énergie atomique pour l'application des garanties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The recently established EU-Brazil maritime transport policy dialogue should be further developed with a view to improving the conditions for Brazilian and EU shipping companies, facilitating maritime transport in Brazil and the EU, developing enhanced co-operation between the two sides in all areas of mutual interest, including ports, inland waterway transport, infrastructure and maritime safety, as well as discussing convergence of approaches in international organisations.

Il importe d'intensifier le dialogue politique UE-Brésil sur le transport maritime engagé récemment, afin d'améliorer les conditions applicables aux compagnies maritimes du Brésil et de l'Union, d'y favoriser le transport maritime, de renforcer encore la coopération entre les deux parties dans tous les domaines présentant un intérêt mutuel, tels que les ports, la navigation intérieure, les infrastructures et la sécurité maritime, tout en examinant la convergence des approches au sein des organisations internationales.


Co-operation between the EU and Brazil in tackling illicit drug problems should be based on the principle of shared responsibility and support the development of policies and programmes that help enhance the Brazilian capacity to address the global drugs problem through an integrated and balanced approach.

La coopération entre l'Union européenne et le Brésil en matière de lutte contre les drogues illicites devrait se fonder sur le principe de la responsabilité partagée et soutenir le développement de politiques et de programmes contribuant à renforcer la capacité du Brésil à apporter des solutions au problème mondial de la drogue au moyen d'une approche intégrée et équilibrée.


5. Instructs its President to forward this resolution to the Vice-President of the European Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, the governments and parliaments of the Member States, the Brazilian Government, the President of the Federative Republic of Brazil, the President of the Brazilian Congress and the Chair of the Delegation for relations with the Mercosur countries.

5. charge son Président de transmettre la présente résolution à la Vice-présidente de la Commission européenne/Haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, aux gouvernements et aux parlements des États membres, ainsi qu'au gouvernement du Brésil, au Président de la République fédérative du Brésil, au Président du Congrès brésilien et au président de la délégation pour les relations avec les pays du Mercosur.


5. Instructs its President to forward this resolution to the Vice-President of the European Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, the governments and parliaments of the Member States, the Brazilian Government, the President of the Federative Republic of Brazil, the President of the Brazilian Congress and the Chair of the Delegation for relations with the Mercosur countries.

5. charge son Président de transmettre la présente résolution à la Vice-présidente de la Commission européenne/Haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, aux gouvernements et aux parlements des États membres, ainsi qu'au gouvernement du Brésil, au Président de la République fédérative du Brésil, au Président du Congrès brésilien et au président de la délégation pour les relations avec les pays du Mercosur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The reverse side to this Brazilian policy is the threat to the stability and political course of Mercosur.

Le revers de la médaille de cette politique brésilienne est la menace qui pèse sur la stabilité et le cours politique du Mercosur.


The reverse side to this Brazilian policy is the threat to the stability and political course of Mercosur.

Le revers de la médaille de cette politique brésilienne est la menace qui pèse sur la stabilité et le cours politique du Mercosur.


If we really want to export our poultry and pig industry outside the EU and feed our citizens on Brazilian chicken and pork and even chicken from Thailand, all of which has been fed on GM, then the present policies of zero tolerance on non-GM feed and the appallingly slow licensing of GM feed within the EU are exactly the way to go about it.

Si nous voulons réellement exporter notre industrie de la volaille et du porc hors de l'UE et nourrir nos citoyens avec des poulets et du porc brésiliens, voire même avec des poulets de Thaïlande, tous élevés aux OGM, alors les politiques actuelles de tolérance zéro sur les aliments non-OGM et la procédure européenne d'homologation des aliments génétiquement modifiés d'une lenteur effroyable sont exactement le moyen d'y arriver.


Co-operation between the EU and Brazil in tackling illicit drug problems should be based on the principle of shared responsibility and support the development of policies and programmes that help enhance the Brazilian capacity to address the global drugs problem through an integrated and balanced approach.

La coopération entre l'Union européenne et le Brésil en matière de lutte contre les drogues illicites devrait se fonder sur le principe de la responsabilité partagée et soutenir le développement de politiques et de programmes contribuant à renforcer la capacité du Brésil à apporter des solutions au problème mondial de la drogue au moyen d'une approche intégrée et équilibrée.


The recently established EU-Brazil maritime transport policy dialogue should be further developed with a view to improving the conditions for Brazilian and EU shipping companies, facilitating maritime transport in Brazil and the EU, developing enhanced co-operation between the two sides in all areas of mutual interest, including ports, inland waterway transport, infrastructure and maritime safety, as well as discussing convergence of approaches in international organisations.

Il importe d'intensifier le dialogue politique UE-Brésil sur le transport maritime engagé récemment, afin d'améliorer les conditions applicables aux compagnies maritimes du Brésil et de l'Union, d'y favoriser le transport maritime, de renforcer encore la coopération entre les deux parties dans tous les domaines présentant un intérêt mutuel, tels que les ports, la navigation intérieure, les infrastructures et la sécurité maritime, tout en examinant la convergence des approches au sein des organisations internationales.


Recently the effects of the Brazilian devaluation in 1999 and of the Argentine financial crisis have given rise to fears for the future, highlighting the need to consolidate the cohesion of MERCOSUR, develop the coordination of economic policies between its members, strengthen its institutional mechanisms and develop the consolidation of the customs union.

Récemment, les effets dérivés de la dévaluation du real brésilien en 1999 et la crise fiscale qui a touché l'Argentine ont engendré une certaine inquiétude quant à l'avenir du Mercosur, faisant clairement apparaître la nécessité d'approfondir la coordination des politiques économiques de ses membres, de consolider les mécanismes institutionnels et de renforcer davantage l'union douanière.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brazilian policy' ->

Date index: 2021-07-02
w