Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aircraft Engine Research Laboratory
Electron dot structure
Flight Propulsion Research Laboratory
GRC
Glenn Research Center
Lewis
Lewis Flight Propulsion Laboratory
Lewis acid
Lewis base
Lewis formula
Lewis reaction
Lewis structure
Lewis wedge
Lewis' reaction triple response
Lewisson
Lewy body
Lewy's body
Lifting lewis
Lifting pin
NASA John H. Glenn Research Center at Lewis Field
NASA Lewis Research Center
Triple response
Triple response of Lewis
Triple response to histamine

Vertaling van "breton lewis " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Glenn Research Center [ GRC | NASA John H. Glenn Research Center at Lewis Field | NASA Lewis Research Center | Lewis Flight Propulsion Laboratory | Flight Propulsion Research Laboratory | Aircraft Engine Research Laboratory ]

Glenn Research Center [ GRC | NASA John H. Glenn Research Center at Lewis Field | NASA Lewis Research Center | Lewis Flight Propulsion Laboratory | Flight Propulsion Research Laboratory | Aircraft Engine Research Laboratory ]


triple response of Lewis | Lewis' reaction triple response | triple response | Lewis reaction | triple response to histamine

triade de Lewis | réaction de Lewis


lewis [ lifting pin | lifting lewis | lewisson | lewis wedge ]

louve


Cape Breton Development Corporation Divestiture Authorization and Dissolution Act [ An Act to authorize the divestiture of the assets of, and to dissolve, the Cape Breton Development Corporation, to amend the Cape Breton Corporation Act and to make consequential amendments to other Acts ]

Loi autorisant la Société de développement du Cap-Breton à aliéner ses biens et prévoyant la dissolution de celle-ci [ Loi autorisant l'aliénation des biens de la Société de développement du Cap-Breton et permettant sa dissolution, modifiant la Loi sur la Société de développement du Cap-Breton et apportant des modifications corrélatives à d'autres lois ]


electron dot structure | Lewis formula | Lewis structure

formule de Lewis | structure de Lewis




electron dot structure | Lewis formula | Lewis structure

formule de Lewis | structure de Lewis


Electron dot structure | Lewis formula | Lewis structure

formule de Lewis | structure de Lewis




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lewis MacKinnon, a native of Cape Breton who was raised in Antigonish, is a musician, singer, writer, poet, recording artist and published author.

Lewis McKinnon, qui est né au Cap-Breton, mais a été élevé à Antigonish, est un musicien, un chanteur, un écrivain, un poète, un artiste qui a enregistré des disques et un auteur publié.


Cape Breton University will present Stephen Lewis with an honorary degree during the concert festival, and CBC Radio will be recording the entire event to play on local and regional shows throughout the province.

L'Université du Cap-Breton remettra à Stephen Lewis un diplôme honorifique pendant les festivités entourant le concert, et la radio de la CBC enregistrera tout le spectacle qui sera ensuite diffusé dans le cadre d'émissions locales et régionales, partout dans la province.


The Honourable Senators Adams Andrey chuk Ba con Beau doin Bon nell Bry den Bu chanan Butts Cal lbeck Carney Carstairs Cochrane Cools Corbin DeWare Doyle Fairbairn Ferretti Barth Fo rest For restall Ghitter Gigantès Graham Gustafson Haidasz Hays Hé bert Her vieux- Payette Johnson Kinsella Kirby Kolber Lavoie- Roux Le Breton Lewis Losier- Cool Lynch- Staunton Mercier Milne Moore Pearson Petten Poulin Robi chaud (L'Aca die-Aca dia) Ro bichaud (Saint- Louis-de- Kent) Spivak Stewart Stollery Stratton Taylor Wood-5 1

Les honorables sénateurs Adams, Andreychuk, Bacon, Beaudoin, Bonnell, Bryden, Buchanan, Butts, Callbeck, Carney, Carstairs, Cochrane, Cools, Corbin, DeWare, Doyle, Fairbairn, Ferretti Barth, Forest, Forrestall, Ghitter, Gigantès, Graham, Gustafson, Haidasz, Hays, Hébert, Hervieux-Payette, Johnson, Kinsella, Kirby, Kolber, Lavoie-Roux, LeBreton, Lewis, Losier-Cool, Lynch-Staunton, Mercier, Milne, Moore, Pearson, Petten, Poulin, Robichaud, (L'Acadie-Acadia), Robichaud, (Saint-Louis-de- Kent), Spivak, Stewart, Stollery, Stratton, Taylor, Wood-5 1


We know for example in Nova Scotia and Cape Breton.I come from the land of Maud Lewis.

Nous savons, par exemple, ce qui se passe en Nouvelle-Écosse et au Cap Breton.Personnellement, je suis du même coin que Maud Lewis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'breton lewis' ->

Date index: 2023-12-09
w