Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IPU Support Committee to the North-South Dialogue

Traduction de «bridged the north south » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
East-West-North-South Encounter the effects of Europe's transformation on North-South cooperation

Rencontre Est-Ouest-Nord-Sud: les effets de la transformation de l'Europe sur la coopération Nord-Sud


Joint Declaration on the Denuclearisation of the Korean Peninsula | North-South Joint Declaration on the Denuclearisation of the Korean Peninsula

Déclaration commune sur la dénucléarisation de la péninsule coréenne


Statement by the 7th European Council on the North-South Dialogue (Rome, 25/26 March 1977)

Déclaration du 7ème Conseil européen sur le dialogue Nord-Sud (Rome, 25-26/3/77)


North-South Global Fund for the Promotion of Industrialization in Developing Countries

Fonds global Nord-Sud pour la promotion de l'industrialisation des pays en développement


IPU Support Committee to the North-South Dialogue

Comité de soutien du dialogue Nord-Sud de l'Union interparlementaire


North-South Round-table of the Society for International Development

Table-ronde Nord-Sud de la Société pour le développement international
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The four Regional Groups for electricity (Northern Seas Offshore Grid, Baltic Energy Market Interconnection Plan (BEMIP), North-South interconnections in West-Europe and North-South interconnections in Central Eastern and South Eastern Europe) adopt a regional list of PCIs in preparation of the EU-wide list.

Les quatre groupes régionaux pour l’électricité [réseau dans les mers septentrionales, plan d'interconnexion des marchés énergétiques de la région de la mer Baltique (PIMERB), interconnexions Nord-Sud en Europe de l'Ouest et interconnexions Nord-Sud en Europe centrale et en Europe du Sud-Est] adoptent une liste régionale de projets d’intérêt commun devant servir ensuite à l'élaboration de la liste de l'UE.


North-South electricity interconnections in Central Eastern and South Eastern Europe ("NSI East Electricity"): interconnections and internal lines in North-South and East-West directions to complete the internal market and integrate generation from renewable energy sources.

Interconnexions électriques Nord-Sud en Europe centrale et orientale et en Europe du Sud-Est: interconnexions et lignes intérieures dans les directions Nord-Sud et Est-Ouest en vue de compléter le marché intérieur et d'intégrer la production issue de sources d'énergie renouvelables.


North-South electricity interconnections in Central Eastern and South Eastern Europe (‘NSI East Electricity’): interconnections and internal lines in North-South and East-West directions to complete the internal market and integrate generation from renewable energy sources.

Interconnexions électriques Nord-Sud en Europe centrale et en Europe du Sud-Est: interconnexions et lignes intérieures dans les directions Nord-Sud et Est-Ouest en vue de compléter le marché intérieur et d'intégrer la production issue de sources d'énergie renouvelables.


· A sustainable and comprehensive infrastructure network, bridging the persisting east-west and north-south divisions in the Region, needs better alignment of funding with the Strategy as well as closer links with neighbouring countries.

· la création d’un réseau d’infrastructures durable et global, comblant les divisions est-ouest et nord-sud qui persistent dans la région, nécessite une meilleure coordination financière avec la stratégie ainsi qu’un resserrement des liens avec les pays voisins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. Welcomes the substantial progress made by the Mediterranean partners in achieving macroeconomic stability, notes that the liberalisation of trade in goods is improving greatly and hopes that further similar results would be also obtained as regards liberalisation of services; states that these are important steps towards the creation of an area of shared prosperity, which is a central objective of the Euro-Mediterranean Partnership, with a view to reducing poverty in the region and bridging the north-south social and economic gap;

17. se réjouit des progrès importants réalisés par les partenaires méditerranéens dans la réalisation de la stabilité macroéconomique, fait observer que la libéralisation du commerce des marchandises s'améliore considérablement et exprime l'espoir que d'autres résultats analogues seront aussi obtenus dans le domaine de la libéralisation des services; affirme que ce sont là des étapes importantes dans la création d'une zone de prospérité partagée, objectif majeur du partenariat euro-méditerranéen, dans le but de réduire la pauvreté dans la région et de surmonter la fracture sociale et économique Nord/Sud;


St Andrews Agreement Review. – Appointed, in November 2007, pursuant to the St Andrews Agreement, as an expert/adviser to review the efficiency and effectiveness of the North/South bodies established under the Good Friday Agreement. Appointed by the Irish Government, in co-operation with the Northern Executive and the North South Ministerial Council.

Analyse de l'accord de Saint Andrews – Novembre 2007: nommé conseiller/expert, par le gouvernement irlandais, en coopération avec le gouvernement nord-irlandais et le conseil ministériel nord-sud, à la suite de l'accord de Saint Andrews, afin d'analyser l'efficacité des instances de coopération entre l'Irlande du Nord et la République d'Irlande créées en vertu de l'accord du Vendredi saint.


The North/South dimension is only one example of the brain drain issue, which also has North/North (it also affects the EU) and South/South dimensions.

La dimension nord-sud n'est qu'un exemple de la question de la fuite des cerveaux, qui revêt également une dimension nord-nord (elle affecte aussi l’UE) et une dimension sud-sud.


Everything is interlinked. If we can shortly make the accession of ten new Members just as successful as the previous enlargement incorporating southern Europe, then we will have established a model, a proven method with which we can also bridge the North-South divide, the biggest conflict of our time.

Tout est lié : si, tantôt, nous arrivons à faire de l’adhésion de dix nouveaux États membres un succès aussi important que l’élargissement de l’Union vers l’Europe du Sud, nous disposerons d’un modèle, d’une méthode éprouvée qui nous permettra aussi de combler le fossé entre le Nord et le Sud, qui est le plus grand conflit de notre temps.


We should like to be optimistic, even though there are plenty of reasons to hold a different or even opposing view: the enormous delays in complying with the gains made at Rio, the North-South divide, the perpetuation of poverty and the debt itself, the insistence on unsuitable and unfair economic recipes, the lack of political will on the part of the rich countries – especially the United States – to alter guidelines that they themselves determine and to make available the resources needed for world-wide change, which, after all, would benefit everybody.

Nous voudrions être optimistes, même s’il existe des raisons suffisantes pour adopter une position différente ou même opposée, raisons qui se fondent sur les retards énormes par rapport à ce qui a été obtenu à Rio, en accentuant le clivage nord/sud, sur la persistance de la pauvreté et de la dette, sur l’insistance en faveur de recettes économiques inadaptées et injustes, sur le manque de volonté politique de la part des pays tiers - et, spécialement, de la part des États-Unis - pour modifier des orientations qu’ils ont déterminées eux-mêmes et rendre disponibles les ressources nécessaires à un virage mondial qui profitera en fin de ...[+++]


– (ES) Mr President, Commissioner, clearly, the signature of any agreement constitutes an important milestone in the Barcelona process. This is particularly so if the agreement is being signed with Egypt, which is such an important country. We know and believe it can play a leading role in North-South and South-South dialogue, and be in the forefront of economic and commercial development.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, il est évident que la signature d'un accord est un élément capital du processus de Barcelone, et plus particulièrement si cet accord est signé avec l'Égypte, qui est un pays très important, car nous pensons et nous savons qu'il peut diriger les dialogues nord-sud et sud-sud et le développement économique et commercial.




D'autres ont cherché : bridged the north south     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bridged the north south' ->

Date index: 2023-01-15
w