Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architectural brief writing
Briefing
Collect briefing regarding products
Compile briefing regarding products
Design and develop brief
Development and design brief
Draft an architectural brief
Draw up an architectural brief
Manage briefs for clothing manufacturing
Manage briefs for clothing production
Manage design briefs for clothing manufacturing
Media briefing
Meteorological briefing
Organise briefing regarding products
Press briefing
Statistics Canada and you
Undertake briefing regarding products
Write an architectural brief

Traduction de «brief you gave » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
organise briefing regarding products | undertake briefing regarding products | collect briefing regarding products | compile briefing regarding products

collecter des briefs produits


manage briefs for clothing production | manage design briefs for clothing manufacturing | manage briefs for clothing manufacturing | prepare manufacturing specifications from design briefs

gérer des demandes pour la production de vêtements


draft an architectural brief | draw up an architectural brief | architectural brief writing | write an architectural brief

rédiger une note d’information architecturale


LFS, Statistics Canada and You: a Brief Overview of the Labour Force Survey for New Interviewers [ Statistics Canada and you ]

EPA, Statistique Canada et vous : aperçu de l'enquête sur la population active à l'intention des nouveaux interviewers [ Statistique Canada et vous ]




design and develop brief | development and design brief

documents relatifs au développement et à la conception du projet


briefing | meteorological briefing

exposé verbal | exposé verbal météorologique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Ringuette: Professor, in the brief you gave us this morning you say, for example, that Apple sells its products at considerably higher prices in Canada than in the U.S.

Le sénateur Ringuette : Monsieur Chandra, dans le mémoire que vous nous avez soumis ce matin, vous affirmez, par exemple, qu'Apple vend ses produits beaucoup plus cher au Canada qu'aux États-Unis.


If the reservations in the brief you gave us suggest that you're concerned about how reservations work, that you prefer that there should be full carve-out of social services and things like that, well, can I see the text of that?

Si en faisant des réserves dans votre mémoire vous vous inquiétez de la façon dont vont opérer les clauses de réserve et si vous préférez que l'on exempte purement et simplement les services sociaux, par exemple, puis-je voir alors le texte?


You mention here in your presentation, “Two factors are increasing Canada Post's costs”—I'm reading from page 5 of the brief you gave us—the user fees introduced by NAV CANADA last March—”.

Dans votre texte, vous dites: «Deux facteurs contribuent à l'accroissement des coûts pour la Société canadienne des postes:—je suis à la page 6 du mémoire—les frais d'utilisation imposés par NAV CANADA en mars dernier..».


In September 2014, Mr Antonio Caiola, Head of Unit in Parliament’s Legal Service, gave a brief outline of how his service cooperates with the Committee on Petitions.

En septembre 2014, M. Antonio Caiola, chef d'unité au Service juridique du Parlement européen, a exposé brièvement la coopération de son service avec la commission des pétitions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The President gave a brief reminder of how Commission Question Time operates.

M. le Président rappelle brièvement les modalités de déroulement de l'heure des questions à la Commission.


– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, Mrs Fischer Boel, you gave a very brief response on the subject of the crises and I did not hear you mention any possible solutions to these crises.

– (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, Madame Fischer Boel, vous nous avez fourni une brève réponse sur le thème des crises et je ne vous ai pas entendus mentionner des solutions possibles à ces crises.


As this is our last debate on fisheries in this political mandate, I would like to thank you, Commissioner, and all your staff for your huge commitment and thorough knowledge of your brief and for the time and attention you always gave to the PECH Committee.

Comme il s’agit de notre dernier débat sur la pêche au cours de cette législature, je voudrais vous remercier, Monsieur le Commissaire, ainsi que toute votre équipe, pour votre engagement considérable et votre parfaite connaissance du dossier, mais aussi pour le temps et l’attention que vous avez toujours consacrés à la Commission de la pêche.


On January 22, at the briefing you gave the minister, did you remind him that he was briefed on January 21 on the capture of the prisoners?

Le 22 janvier, lorsque vous avez breffé le ministre, lui avez-vous rappelé qu'il avait été informé le 21 janvier de la capture de prisonniers?


In its opinion adopted on 24 June 1998 on the Committee on Institutional Affairs' own initiative report on the modification of the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission - 'commitology' (Council Decision of 13 July 1987) , the Committee on Fisheries gave a brief account of the commitology system in relation to the Common Fisheries Policy and stated its views.

Dans l'avis qu'elle a adopté le 24 juin 1998 sur le rapport d'initiative de la commission institutionnelle sur la révision des modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission -"comitologie" (décision du Conseil du 13 juillet 1987, la commission de la pêche a donné un bref rappel du système de comitologie dans le contexte de la politique commune de la pêche et a fait part de ses observations.


In the first pages of my brief, I gave you an overview of the events which occurred between 1986 and 1995.

Dans les premières pages de mon mémoire, j'ai résumé les événements survenus de 1986 à 1995.


w