Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achieve change
Bring about
Bring about
Bring about a reconciliation
Bring about change
Bring about changes in health care services
Bring about innovation in music therapy practice
Bring something about through one's own fault
Effect change
Identify healthcare services changes
Implement change
Lead changes in health care services
Lead healthcare services changes
To bring about serious deterioration in ...

Vertaling van "bring about greater " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
bring about innovation in music therapy practice | use information gathered from scientific findings to feed into music therapy practice | feed music therapy practice with latest scientific findings | integrate scientific findings into music therapy practice

intégrer des conclusions scientifiques dans la pratique de la musicothérapie


to bring about an adjustment of tariff agreements in force with third countries

aménager les accords tarifaires en vigueur avec les pays tiers


bring about changes in health care services | identify healthcare services changes | lead changes in health care services | lead healthcare services changes

piloter les changements dans les services de santé


to bring about serious deterioration in ...

se traduire par une altération grave de ...




bring about

provoquer [ amener | causer | occasionner | entraîner ]


bring something about through one's own fault

provoquer par propre faute


achieve change [ effect change | bring about change | implement change ]

implanter des changements [ effectuer des changements | accomplir des changements ]


bring about (to)

amener, apporter, créer, engendrer, être à l'origine de, faire, réaliser


bring about a reconciliation

ménager une réconciliation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It brings about greater accountability and greater direct responsibility and, I would suggest, is more demonstrative of condemning the action.

Cela accroît l'obligation de rendre des comptes et d'assumer directement la responsabilité de ses actes. Selon moi, cette approche est plus indicative de la condamnation de ces actes.


The SES 2+ initiative aims to bring about greater coordination of such currently-separate decision-making and foster greater network benefit and cooperation.

L'initiative CUE II+ vise à améliorer la coordination de ces procédures décisionnelles jusqu'alors distinctes, à accroître les bénéfices pour le réseau et à promouvoir la coopération.


We must do more to bring about greater scrutiny of imported products as well as greater accountability.

Il faut prendre des mesures pour assurer une surveillance accrue des produits importés et une meilleure reddition de comptes.


The Commission considers that a greater degree of democratisation and respect for human rights in the country would help bring about greater stability and peace in the area.

Selon la Commission, une démocratisation accrue et un plus grand respect des droits de l'homme en Iran contribueraient à promouvoir la stabilité et la paix dans cette zone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 2006 the Commission will issue a Green Paper, possibly to be followed by legislative proposals to resolve the difficulties and bring about greater certainty as to the law.

La Commission proposera en 2006 un livre vert qui pourra être suivi de propositions législatives en vue de surmonter les difficultés constatées et de renforcer la sécurité juridique.


On the downside, there are considerable risks and uncertainties associated with the knowledge-based society, as it threatens to bring about greater inequalities and social exclusion.

En revanche, la société de la connaissance est associée à des risques et à des incertitudes considérables, dans la mesure où elle pourrait renforcer les inégalités et l'exclusion sociale.


The Commission adopted the framework because of the need to have greater transparency on aid flows to this important sector and to bring about greater discipline so as to prevent unfair distortion of competition.

Si la Commission a adopté cet encadrement c'est dans le but de créer une plus grande transparence en ce qui concerne les aides accordées à cet important secteur et d'instaurer une discipline plus rigoureuse de façon à garantir que la compétitivité de l'industrie communautaire ne soit pas faussée par une concurrence déloyale.


It is time for the international community to work together to ensure that something is done to provoke positive change in this area to bring about greater accountability and to bring to justice those individuals who have performed and partaken in these atrocities.

Il est temps que la communauté internationale travaille ensemble afin que quelque chose soit faite pour provoquer des changements positifs dans ce domaine, de façon à assurer une plus grande responsabilisation et à traduire en justice les auteurs de ces atrocités et leurs complices.


Competition policy can play an important part in bringing the Community closer together, in bring about greater cohesion, and this agreement is an excellent example of the way in which that can be done".

La politique de la concurrence a un rôle important à jouer dans le rapprochement des Etats membres, dans le renforcement de la cohésion, et cet accord est un excellent exemple de la manière dont cela peut être fait".


The Commission considers that a greater degree of democratisation and respect for human rights in the country would help bring about greater stability and peace in the area.

Selon la Commission, une démocratisation accrue et un plus grand respect des droits de l'homme en Iran contribueraient à promouvoir la stabilité et la paix dans cette zone.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bring about greater' ->

Date index: 2025-01-26
w