Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achieve change
Bring about
Bring about
Bring about a reconciliation
Bring about change
Bring about changes in health care services
Bring about innovation in music therapy practice
Bring something about through one's own fault
Effect change
Identify healthcare services changes
Implement change
Lead changes in health care services
Lead healthcare services changes
To bring about serious deterioration in ...

Vertaling van "bring about numerous " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
bring about innovation in music therapy practice | use information gathered from scientific findings to feed into music therapy practice | feed music therapy practice with latest scientific findings | integrate scientific findings into music therapy practice

intégrer des conclusions scientifiques dans la pratique de la musicothérapie


to bring about an adjustment of tariff agreements in force with third countries

aménager les accords tarifaires en vigueur avec les pays tiers


bring about changes in health care services | identify healthcare services changes | lead changes in health care services | lead healthcare services changes

piloter les changements dans les services de santé


to bring about serious deterioration in ...

se traduire par une altération grave de ...




bring about

provoquer [ amener | causer | occasionner | entraîner ]


bring something about through one's own fault

provoquer par propre faute


achieve change [ effect change | bring about change | implement change ]

implanter des changements [ effectuer des changements | accomplir des changements ]


bring about (to)

amener, apporter, créer, engendrer, être à l'origine de, faire, réaliser


bring about a reconciliation

ménager une réconciliation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
By not including them in the act, we risk bringing about numerous legal battles that could sizeably increase the income of various lawyers in Canada.

En ne les incluant pas dans la loi, on risque de provoquer de nombreuses batailles juridiques, susceptibles de faire augmenter énormément le revenu de plusieurs avocats au Canada.


On the one hand, the working time rules are regarded by the majority as having positive impacts on health and safety, working conditions and aligning conditions of competition between transport companies, but on the other hand they bring about numerous negative side-effects such as loss of salary, shortage of drivers, and decrease in cost-effectiveness of the sector.

La plupart d'entre elles estiment d'une part que les règles relatives au temps de travail ont des impacts positifs sur la santé et la sécurité, sur les conditions de travail et sur l'harmonisation des conditions de concurrence entre les entreprises de transport, mais d'autre part, qu'elles entraînent un grand nombre d'effets secondaires négatifs tels que la perte de salaire, la pénurie de conducteurs et la baisse de la rentabilité du secteur.


In addition, after years of debate, it proved possible to merge employees’ pension funds into a single organisation by means of a comprehensive structural reform, thus bringing about numerous synergies and savings.

De plus, au terme de plusieurs années de discussions, il a été possible de regrouper sous un même toit les organismes d'assurance pension des travailleurs dans le cadre d'une vaste réforme structurelle, ce qui a permis de réaliser des synergies et des économies.


Numerous treaties were not implemented or people had their land stolen or, when the Kelowna accord came at the 11th hour and 59th minute of the Liberal government, there was no money on the table to actually bring about change.

Quand l'accord de Kelowna a été proposé à la toute fin du règne des libéraux, aucune somme d'argent n'était prévue pour amener des changements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Reiterates its deep concern about the continuing discrimination, human rights violations, violence, displacement and economic deprivation affecting numerous ethnic minorities, including, but not limited to, the Rohingya ethnic minority in Northern Rakhine State, and calls upon the Government of Burma/Myanmar to take immediate action to bring about an improvement in their respective situations;

7. réaffirme sa profonde préoccupation face à la poursuite des discriminations, des violations des droits de l'homme, des violences, des déplacements et du dénuement économique touchant de nombreuses minorités ethniques, notamment, mais pas uniquement, la minorité ethnique Rohingya de l'État de Rakhine, dans le nord du pays, et invite le gouvernement de Birmanie/du Myanmar à prendre des mesures immédiates pour améliorer leurs situations respectives;


Mr. Speaker, I want to thank the hon. member for her intervention and I also want to thank my colleague from Sackville—Eastern Shore for bringing this motion forward. I think it is fitting that in Veterans' Week we are having a day-long debate in the House of Commons about our veterans, who paid the ultimate sacrifice by going to two world wars, the Korean war and numerous peacekeeping missions around the world.

Il me semble particulièrement opportun pour nous, durant la Semaine des anciens combattants, de tenir un débat d'une journée entière à la Chambre des communes au sujet de nos anciens combattants, qui ont fait l'ultime sacrifice au cours de deux guerres mondiales, de la guerre de Corée et de nombreuses missions de maintien de la paix partout dans le monde.


In my short time here in Ottawa, I have risen in this House on many occasions, much of the time asking the government to explain itself on the numerous scandals that I am sure the public is getting just as furious about as I am. Today, however, I would like to bring some important comments to the attention of all hon. members in this House.

Depuis le peu de temps que je siège à Ottawa, je suis intervenue à la Chambre de nombreuses fois, le plus souvent pour demander au gouvernement de s'expliquer au sujet des multiples scandales qui ont rendu la population furieuse autant que moi, j'en suis sûre. Aujourd'hui, j'ai certains commentaires importants à adresser à tous les députés.


Τhis tragic incident today has not only shocked us, it has reminded us that we, the European Union, remain committed to efforts to bring about stability, efforts to bring about peace and efforts to bring about progress in this region of Europe, a region which has been through hard times over recent years, with endless upheavals and ethnic conflicts, a region in which democracy has taken root in every country but is still in its infancy, a region in which, thanks to cooperation between the European Union, the international community, the UN, the United States, Russia and ...[+++]

L'événement tragique d'aujourd'hui nous a non seulement bouleversés, mais il nous rappelle la nécessité pour nous, en tant qu'Union européenne, de rester entièrement dévoués à notre effort de stabilité, notre effort de paix, notre effort de progrès dans cette région d'Europe, une région qui a connu ces dernières années des moments difficiles, beaucoup de troubles et de conflits ethniques, une région où la démocratie s'est implantée dans tous les pays, mais reste balbutiante, une région que nous sommes parvenus, grâce à la coopération entre l'UE, la communauté internationale, l'ONU, les États-Unis, la Russie et de nombreux autres pays, ma ...[+++]


In December 1999 in Helsinki the European Council decided to develop more effective European military capabilities with a view to undertaking the full range of Petersberg tasks in support of the CFSP. In order to achieve this goal, by the year 2003 the Union was to be able to rapidly deploy units of about 50 000 – 60 000 troops which should be self-sustaining, including the necessary command, strategic reconnaissance and intelligence capabilities. The first steps towards such an autonomous intelligence capability have already been taken in the framework of the WEU and the standing Political and Security Committee. Cooperation among intel ...[+++]

Une coopération entre services de renseignements de l'UE apparaît indispensable car, d'une part, une politique commune de sécurité excluant les services secrets serait absurde et, d'autre part, cela comporterait de nombreux avantages d'ordre professionnel, financier et politique. Cela serait en outre conforme à l'idée d'un partenariat à égalité de droits avec les États–Unis et pourrait regrouper l'ensemble des États membres au sein d'un système mis sur pied dans le respect de la convention des droits de l'homme. Un contrôle par le Parlement européen devrait dans ce cas naturellement être assuré.


Since March 27, 1991 when private member's Bill C-351 was introduced, numerous attempts have been made through the use of motions and private members' bills to bring about significant changes to the Criminal Code, changes pertaining to euthanasia and doctor assisted suicide.

Depuis le 27 mars 1991, date à laquelle le projet de loi C-351 a été présenté, des députés ont a eu recours à plusieurs reprises à des motions et à des projets de loi d'initiative parlementaire avec l'espoir d'apporter des modifications importantes au Code criminel en ce qui concerne l'euthanasie et l'aide au suicide.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bring about numerous' ->

Date index: 2022-06-21
w