may, where national law so permits, bring a collective action, in any judicial and/or administrative procedure, on their own initiative and aside from the particular circumstances of an individual case, in order to determine whether or not the principle of equal treatment for men and women is applied.
puissent, si la législation nationale le permet, mener une action collective, dans toute procédure judiciaire et/ou administrative, de leur propre initiative et indépendamment des circonstances propres aux cas particuliers, pour déterminer si le principe d'égalité des hommes et des femmes a été appliqué ou non.