Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
British Columbia Association of People Who Stutter

Traduction de «british columbia who fought bravely » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
British Columbia Association of People Who Stutter

British Columbia Association of People Who Stutter


Royal Commission on Complaints of Canadian Citizens of Japanese Origin who Resided in British Columbia in 1941, that their real and Personal Property had been Disposed of by the Custodian of Enemy Property at Prices Less than the Fair Market Value

Royal Commission on Complaints of Canadian Citizens of Japanese Origin who Resided in British Columbia in 1941, that their real and Personal Property had been Disposed of by the Custodian of Enemy Property at Prices Less than the Fair Market Value
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I would like to share with members some of the names of so many of our heroes, over two and a half million Canadians, who donned the uniform of Canada: people like William Hall, an African Nova Scotian who received the Victoria Cross in Lucknow, India; John MacRae who served in the Boer War and in World War I and who gave us that famous poem In Flanders Fields; Smokey Smith from British Columbia who fought bravely in Italy and earned the Victoria Cross; and Tommy Prince, a brave first nations aboriginal with the Devil's Brigade in World War II. We must not forget that the first nations people in Canada were exempt from going to war b ...[+++]

J'aimerais parler aux députés de quelques-uns de nos nombreux héros, plus de deux millions et demi de Canadiens, qui ont revêtu l'uniforme du Canada: des gens comme William Hall, un Néo-Écossais d'origine africaine qui a reçu la Croix de Victoria à Lucknow, en Inde; John MacRae, qui a servi durant la Guerre des Boers et la Première Guerre mondiale et qui nous a légué le célèbre poème Au champ d'honneur; Smokey Smith de la Colombie-Britannique, qui a combattu avec bravoure en Italie et a reçu la Croix de Victoria; et Tommy Prince, un courageux Autochtone des Premières Nations qui a combattu avec la Devil's Brigade durant la Seconde Gue ...[+++]


This tax credit acknowledges the service of brave Canadians like Tim Jones of British Columbia, who died in January of this year after 26 years of dedicated service with the North Shore Rescue team.

Par ce crédit d'impôt, nous soulignons les services dispensés par des Canadiens courageux comme Tim Jones, de la Colombie-Britannique, qui est décédé en janvier de cette année après 26 années de loyaux services à l'équipe de North Shore Rescue.


Our government respects the brave men and women who put their lives at risk, like Tim Jones of British Columbia, who died on January 19 this year after 26 years with the North Shore Rescue team.

Le gouvernement respecte les hommes et femmes qui risquent courageusement leur vie, comme Tim Jones de la Colombie-Britannique, qui est décédé le 19 janvier après avoir été membre de l'équipe de North Shore Rescue pendant 26 ans.


Anyone who knows a bit about Canada, has visited British Columbia and knows how international corporations have used their influence here to make the indigenous peoples give up their ancestral areas and allow these areas to be bought up, cannot simply ignore this.

Ceux qui connaissent un peu le Canada, qui sont allés en Colombie britannique et qui savent comment les entreprises internationales ont joué de leur influence pour inciter les peuples indigènes à quitter et à vendre leurs terres ancestrales ne peuvent pas ignorer cette question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anyone who knows a bit about Canada, has visited British Columbia and knows how international corporations have used their influence here to make the indigenous peoples give up their ancestral areas and allow these areas to be bought up, cannot simply ignore this.

Ceux qui connaissent un peu le Canada, qui sont allés en Colombie britannique et qui savent comment les entreprises internationales ont joué de leur influence pour inciter les peuples indigènes à quitter et à vendre leurs terres ancestrales ne peuvent pas ignorer cette question.


We also had the British Free Corps of dupes, deserters and fascists who fought alongside the Nazis on the Eastern Front.

N’oublions pas non plus le Britisches Freikorps composé de dupes, de déserteurs et de fascistes qui se sont battus aux côtés des nazis sur le front Est.


– Mr President, following the demise of Edwina Currie, the British health minister, who in 1988 said that most of the UK's egg production was infected with salmonella, it is a brave British politician who makes a speech on this subject.

- (EN) Monsieur le Président, à la suite de la disparition d'Edwina Currie, la ministre britannique de la Santé qui, en 1988, a déclaré que la plupart des œufs produits au Royaume-Uni étaient infectés par les salmonelles, c'est un responsable politique courageux qui fait un discours sur le sujet.


The same issue takes readers on a cross-Canada railway trip, and it tells Canadians, whether they live in Nova Scotia or New Brunswick or Quebec, about Mary Krupa in Kelowna, British Columbia, who mobilized hundreds of volunteers last summer to help bring peregrine falcons back to British Columbia's Okanagan valley.

On trouve dans ce même numéro un article qui propose une traversée du Canada en chemin de fer et raconte aux Canadiens, aussi bien ceux de la Nouvelle-Écosse que du Nouveau-Brunswick ou du Québec, comment Mary Krupa, de Kelowna, en Colombie-Britannique, a mobilisé des centaines de bénévoles l'été dernier pour faciliter le retour des faucons pèlerins dans la vallée de l'Okanagan, en Colombie-Britannique.


This has been down to the women themselves who have bravely fought against scorn and ridicule from a variety of sources and who have continued fighting their campaign against silicone implants.

C’est celui des femmes elles-mêmes, qui se sont courageusement battues contre le mépris et la raillerie de différentes autorités et qui ont poursuivi leur campagne contre les implants en silicone.


I challenge these Anglo-Quebeckers to say if the Francophones outside Quebec, those in Saskatchewan, in British Columbia, who have fought, who have not stopped fighting, week after week, to have their schools and have their children educated in their mother tongue, French, we, the sovereignists, do not have a lesson in democracy to learn from William Johnson and Keith Henderson about the way the Anglophone minority is treated in Quebec.

Je mets au défi ces Anglo-Québécois de dire si les francophones hors Québec, les Fransasquois, les francophones en Colombie-Britannique qui se sont battus, qui n'arrêtent pas de se battre, semaine après semaine, pour avoir leurs écoles et pouvoir faire éduquer leurs enfants dans leur langue maternelle, le français, on n'a pas de leçon, nous, les souverainistes, de leçon de démocratie à recevoir de William Johnson et de Keith Henderson de la façon que la minorité anglophone est traitée au Québec.




D'autres ont cherché : british columbia who fought bravely     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'british columbia who fought bravely' ->

Date index: 2023-05-23
w