Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.C. Conservation Data Centre
BC Conservative Party
BC Conservatives
BC Friends of Schizophrenics
BCCP
BCSS
British Columbia Conservation Data Centre
British Columbia Conservative Party
British Columbia Schizophrenia Society
CDC

Traduction de «british conservative friends » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
British Columbia Conservative Party [ BCCP | BC Conservative Party | BC Conservatives ]

British Columbia Conservative Party [ BCCP | BC Conservative Party | BC Conservatives | Parti conservateur de la Colombie-Britannique ]


British Columbia Conservation Data Centre [ CDC | B.C. Conservation Data Centre ]

British Columbia Conservation Data Centre [ CDC | B.C. Conservation Data Centre | Conservation Data Centre de la Colombie-Britannique ]


British Columbia Schizophrenia Society [ BCSS | BC Friends of Schizophrenics ]

British Columbia Schizophrenia Society [ BCSS | BC Friends of Schizophrenics ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The list is long and encompasses all regions of our great nation: Canadian Outdoors Network, Alberta; Alberta Fish & Game Club Association; British Columbia Wildlife Federation; Delta Waterfowl Foundation; Friends of Fur; Ducks Unlimited Canada; Fur Institute of Canada; Hunting for Tomorrow Foundation; la Fédération québécoise des chasseurs et pêcheurs; Ontario Federation of Anglers and Hunters; Outdoor Caucus, our own; Conservative Hunting a ...[+++]

La liste est longue et elle englobe toutes les régions de notre grand pays : le réseau canadien du plein air, en Alberta, l'association de la chasse et de la pêche de l'Alberta, la fédération de la faune de la Colombie-Britannique, la Delta Waterfowl Foundation, Friends of Fur, Canards Illimités Canada, l'Institut de la fourrure du Canada, la Hunting for Tomorrow Foundation, la Fédération québécoise des chasseurs et pêcheurs, la fédération des chasseurs et des pêcheurs sportifs de l'Ontario, notre propre caucus des amants du plein air, le caucus conservateur de la cha ...[+++]


I would like to say to our British Conservative friends, ‘believe that Europe needs you, that you have a place there, and that if the British have one foot in and one foot out, Europe will be weakened’.

Je dis à nos amis conservateurs britanniques: «pensez bien que l'Europe a besoin de vous, que vous y avez toute votre place, et qu'une Europe avec les Anglais, un pied dedans et un pied dehors, ça serait une Europe affaiblie».


We have seen how the Conservatives bend themselves out of shape, twisting the constitutional requirements for their friend, Mike Duffy, but I would like to ask a question of my hon. colleague about Senator Patterson of British Columbia.

Nous avons vu comment les conservateurs ont fait des acrobaties et manipulé les exigences constitutionnelles pour leur ami Mike Duffy, mais j'aimerais questionner mon collègue à propos du sénateur Patterson de la Colombie-Britannique.


I have to say that, as a British Conservative, I sadly cannot agree with all that, but I do so in a friendly way and not from an extreme or nihilist stance, as others seem to argue from.

Je dois dire, en tant que membre du parti conservateur britannique, que je ne peux malheureusement pas approuver tout cela, même si je le fais de manière amicale, et nullement dans l'esprit extrémiste ou nihiliste qui semble animer certains d'entre nous.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr President, I speak on behalf of my friend, Mr Van Orden, and the British Conservatives.

- (EN) Monsieur le Président, je m’exprime au nom de mon ami, M. Van Orden, et des conservateurs britanniques.


I feel sorry for Mr Zoellick, whom again we would regard as a friend of British Conservatives, because I must say that article destroys any credibility that he had in terms of discussion of trade issues.

Je suis désolé pour M. Zillick, que, je le répète, nous considérons comme un ami des conservateurs britanniques, mais je dois dire que son article réduit à néant toute la crédibilité qu’il avait dans le domaine des questions commerciales.


Obviously the Conservatives and Liberals together are doing whatever they can, together with their friends in the provincial Liberal government of British Columbia, to move to lift this moratorium.

Visiblement, les conservateurs et les libéraux font ce qu'ils peuvent, en collaboration avec leurs amis du gouvernement libéral provincial de la Colombie-Britannique, pour faire lever ce moratoire.


If, instead of abstaining at the Council, it had, like Germany, voted in favour of maintaining the ban in the absence of elements which are essential for traceability, the ban would now be in force, consumers would be safe, the tests would be able to clarify things for us, the great British people would have been spared the blast of nationalism from across the channel and our Conservative friends would not have had to disown the principle of sovereignty for which they feel legitimate affection ...[+++]

Si, au lieu de s’abstenir au Conseil, il avait, comme l’Allemagne, voté en faveur du maintien de l’embargo en l’absence des éléments indispensables de traçabilité, l’embargo serait en vigueur, les consommateurs seraient sécurisés, les tests s’apprêteraient à nous éclairer, le déchaînement de chauvinisme Outre-Manche aurait été évité pour l’honneur du grand peuple britannique et nos amis conservateurs n’auraient pas eu à renier le principe de souveraineté auquel ils sont légitimement attachés.


Senator Joan Fraser was an editor at the Gazette and because she was not conservative enough, she lost her job but there was no cry from the opposition in those days (1425) Mr. John Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast, Canadian Alliance): Mr. Speaker, there is still no yes or no. Let me quote from a friend of the Prime Minister's, the former leader of the Liberal Party in British Columbia, Gordon Gibson, who said:

Madame le sénateur Joan Fraser était éditrice à la Gazette et a perdu son poste parce qu'elle n'était pas assez conservatrice. Pourtant, l'opposition n'a pas poussé les hauts cris à ce moment-là (1425) M. John Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast, Alliance canadienne): Monsieur le Président, nous n'avons pas encore obtenu un oui ou un non. Je vais citer un ami du premier ministre, l'ancien chef du Parti libéral en Colombie-Britannique, Gordon Gibson, qui a dit ceci:




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'british conservative friends' ->

Date index: 2021-02-12
w