Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
British Columbia
British Virgin Islands
British Virgin island
British West Indies
British overseas countries and territories
British sign language teacher
British sign language trainer
Conventional counterpart
Conventionally grown counterpart
Counterpart financing
Counterpart funding
Non-transgenic counterpart
Sign language teacher
Sign language tutor
United Kingdom OCT

Vertaling van "british counterparts " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
conventional counterpart | conventionally grown counterpart | non-transgenic counterpart

contrepartie non-transgénique | équivalent non-transgénique


United Kingdom OCT [ British overseas countries and territories ]

PTOM du Royaume-Uni [ pays et territoires britanniques d'outre-mer ]


counterpart to monetisation/demonetisation | counterpart to monetization/demonetization

contrepartie de la monétisation/démonétisation


counterpart financing | counterpart funding

financement de contrepartie


Disease with characteristics of early-onset cerebellar signs, eye movement abnormalities and pyramidal signs. Fifty-one clinically affected members from four families (of British, Pakistani, German and French descent) have been reported to date. The

ataxie spinocérébelleuse type 11






british sign language teacher | sign language tutor | british sign language trainer | sign language teacher

professeure en langue des signes | professeur en langue des signes | professeur en langue des signes/professeure en langue des signes




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I also had the opportunity to consult with my Belgian counterpart, Mr. Poncelot, and in London I met with my British counterpart, Mr. Robertson.

J'ai aussi pu consulter mon homologue belge, M. Poncelot, et, à Londres, j'ai rencontré mon homologue britannique, M. Robertson.


The communications security establishment is part of an intelligence alliance that links it with, in particular, British counterparts.

Le Centre de la sécurité des télécommunications fait partie d'une alliance de services de renseignements en vertu de laquelle il communique avec ses homologues britanniques.


I hope that some of our British counterparts, particularly Muslim leaders who recognize these issues, will come and talk to us at some future meetings or that at some point three or four members of the round table will go and visit and talk to different groups.

J'espère que certains de nos homologues britanniques, surtout les chefs musulmans qui reconnaissent ces problèmes, viendront ici pour nous parler au cours de rencontres éventuelles ou que, à un certain moment, trois ou quatre membres de la table ronde se rendront là-bas pour parler aux différents groupes.


Our task is to reform the common agricultural policy, but let us also begin to eradicate the internal inequalities, and let Polish, Hungarian and Estonian farmers receive the same support that their Austrian, French or British counterparts are entitled to.

Nous avons pour mission de réformer cette politique, mais commençons également à éradiquer les inégalités internes et accordons aux paysans polonais, hongrois et estoniens une aide identique à celle à laquelle ont droit leurs homologues autrichiens, français ou britanniques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Our task is to reform the common agricultural policy, but let us also begin to eradicate the internal inequalities, and let Polish, Hungarian and Estonian farmers receive the same support that their Austrian, French or British counterparts are entitled to.

Nous avons pour mission de réformer cette politique, mais commençons également à éradiquer les inégalités internes et accordons aux paysans polonais, hongrois et estoniens une aide identique à celle à laquelle ont droit leurs homologues autrichiens, français ou britanniques.


I have been in close touch with foreign minister Peres of Israel, the EU high representative Mr. Solana, and my German and British counterparts.

Je demeure en liaison étroite avec le ministre israélien des Affaires étrangères Peres, le haut représentant de l'Union européenne, M. Solana ainsi que mes homologues allemands et britanniques.


As for my British counterparts, I can no longer show them any respect because they surreptitiously tried to cancel all debates this evening within my own group.

Je n'ai en revanche plus aucun respect pour mes collègues britanniques, car ils ont tenté, derrière mon dos et dans mon propre groupe, d'annuler tous les débats de ce soir.


My meeting last night with my French and British counterparts was held in this spirit: we need to discuss the best way forward to resolve this dispute.

La réunion que j'ai eue hier soir avec mes homologues français et britannique s'est déroulée dans cet esprit : nous devons débattre la meilleure manière de résoudre ce conflit.


My meeting last night with my French and British counterparts was held in this spirit: we need to discuss the best way forward to resolve this dispute.

La réunion que j'ai eue hier soir avec mes homologues français et britannique s'est déroulée dans cet esprit : nous devons débattre la meilleure manière de résoudre ce conflit.


We can understand why our friends in Germany or France might have a problem with certain suggestions from our American or British counterparts in terms of privacy or property rights.

Nous pouvons comprendre pourquoi nos amis d'Allemagne ou de France ont peut-être de la difficulté avec certaines des suggestions venant de nos homologues américains ou britanniques en matière de droit à la vie privée ou de droits de propriété.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'british counterparts' ->

Date index: 2021-08-05
w