Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
British Government
Government Libraries Association of British Columbia
HM's G
Her Majesty's Government

Traduction de «british government since » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beneficial ownership of certain British government securities

dépositaire ou mandataire ayant en dépôt, pour le compte d'un tiers, certains titres britanniques


her Majesty's Government [ HM's G | British Government ]

gouvernement britannique [ HM's G | gouvernement de Londres | gouvernement anglais ]


Understanding between the Government of Canada and the Province of British Columbia concerning Federal and Provincial Responsibilities in Relation to Spills of Oil and of Other Hazardous Materials [ Understanding between the Government of Canada and the province of British Columbia concerning federal and provincial responsibilities in relation to spills of oil and of other hazardous materials ]

Entente Canada - Colombie-Britannique sur les responsabilités fédérales-provinciales relatives aux déversements d'hydrocarbures et d'autres matières dangereuses [ Entente entre le gouvernement du Canada et la province de la Colombie-Britannique au sujet des responsabilités fédérales et provinciales relatives aux déversements d'hydrocarbures et d'autres matières dangereuses ]


Government Libraries Association of British Columbia

Government Libraries Association of British Columbia
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In any case, it will come up against—and I have had the opportunity of discussing this briefly before coming to your committee, to almost immediate opposition, both from the French and the American governments, and even from the British government since the Labour party has made its nuclear agiornamento about 20 years ago, after the French socialist party, which shows that we are sometimes ahead of our British friends.

En tout cas, elle se heurtera—et j'ai eu l'occasion d'en discuter un petit peu avant de venir devant votre comité—à l'opposition à peu près immédiate, aussi bien du gouvernement français que du gouvernement américain et même du gouvernement britannique, le Parti travailliste ayant fait son agiornamento nucléaire une vingtaine d'années après le Parti socialiste français, comme quoi on est parfois en avance sur nos amis britanniques.


Although this motion urges the Canadian government to take action to recognize those individuals, our government must work with the British government since, during the war, Bomber Command was a component of the Royal Air Force and over half of RCAF aircrew served in RAF squadrons.

Bien que la présente motion exhorte le gouvernement du Canada à prendre des mesures en vue de reconnaître le courage et les sacrifices de ces gens, notre gouvernement doit collaborer avec le gouvernement britannique puisque, pendant la Seconde Guerre mondiale, le Bomber Command faisait partie de la Royal Air Force et que plus de la moitié des membres de l'Aviation royale du Canada ont servi dans des escadrons de la RAF.


The Assembly and its power-sharing executive have been suspended by the British Government since 2002.

L’Assemblée et son exécutif, fondé sur le partage du pouvoir, sont suspendus depuis 2002 par le gouvernement britannique.


In the tradition of British governments since 1972, it is almost certain that Mr Blair will surrender the British national interest – in this case the budget rebate – while no doubt still finding a way of trumpeting it as a triumph of diplomacy.

Dans la tradition des gouvernements britanniques depuis 1972, il est presque certain que M. Blair sacrifiera l’intérêt national britannique - dans ce cas, il s’agit de la ristourne budgétaire - tout en cherchant sans aucun doute un moyen de le présenter comme une victoire diplomatique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
With the government back then who entered into the treaty—which might have been the British government, since this goes back quite some time—are there any provisions in the treaty that conflict, overlap, or occupy the same territory that some of the codes, paragraphs, or clauses of this bill are going to occupy?

Dans le traité signé par le gouvernement de l'époque—qui pourrait très bien être le gouvernement britannique, étant donné qu'il y a déjà longtemps—y a-t-il des dispositions incompatibles ou qui entrent en concurrence avec les codes ou encore avec les paragraphes ou les articles de ce projet de loi?


In response to Mr Dupuis, I say with all modesty – and it perhaps reflects the failures of my political career – that is a good 12 years since I have been able to say 'speaking on behalf of the British Government'.

Pour répondre à M. Dupuis, je dirai en toute modestie - et cela reflète peut-être les échecs de ma carrière politique - que cela fait plus de 12 ans que je peux dire "m’exprimant au nom du gouvernement britannique".


The 'Tireless' has been stationed in Gibraltar by the British Government since May 2000.

Le "Tireless" a été posté à Gibraltar par le Gouvernement britannique depuis mai 2000.


Lastly, I believe that the British Government should compensate the area economically, since there have been losses in terms of tourism and fishing for which the British Government is responsible.

Enfin, je crois qu'il conviendrait que le gouvernement britannique dédommage financièrement la région étant donné que le tourisme et l'activité de pêche ont subi des pertes dont le gouvernement britannique est responsable.


The British Government, the principal victim but also bearing the bulk of the responsibility for the damage caused by this epidemic, must admit that it was negligent in some obvious areas; after underestimating the risks of BSE for years, having fought for the lifting of the embargo on gelatin for political reasons (Annex 3, part B), and yet not content with this lax approach, the British Government did not comply with the prohibitions on meal issued in 1989 and between 1990 and 1994, since beef and ...[+++]

Ainsi, le gouvernement britannique, première victime mais aussi premier coupable des ravages de cette épidémie, doit reconnaître certaines négligences évidentes, après avoir sousestimé les risques de l'ESB pendant des années et après avoir milité pour la levée de l'embargo sur la gélatine pour des raisons politiques (annexe III, partie B). Non content de ce laxisme, le gouvernement britannique n'a pas respecté les embargos sur les farines décrétés à partir de 1989 et de 1990 à 1994. La viande de boeuf sous embargo et les produits dérivés ont fait l'objet ...[+++]


The British government does not have any specific charges against Abu Hamza, but is involved in extradition proceedings since the United States has fairly clear charges against him, which are presently being tested in the British court.

Le gouvernement britannique n'a pas d'accusations spécifiques à l'encontre d'Abu Hamza, mais participe à une procédure d'extradition, les États-Unis ayant, quant à eux, des accusations assez définies à son encontre, accusations présentement évaluées par les tribunaux britanniques.




D'autres ont cherché : british government     hm's     her majesty's government     british government since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'british government since' ->

Date index: 2025-01-04
w