While the Throne was passed to the heir next in the line of succession – Edward’s brother Albert (later George VI) – an Act of the U.K. Parliament was required to trigger a demise of the Crown, as the monarch cannot unilaterally abdicate under British law, and to exclude Edward VIII’s descendants, if any, from the succession to the Throne as they would have otherwise been included in accordance with the Act of Settlement, 1701, as descendants of Princess Sophia.
Le trône passe à l’héritier suivant selon l’ordre de succession – le frère d’Édouard, Albert (futur George VI) –, mais le Parlement britannique doit adopter une loi portant dévolution de la Couronne (puisque le monarque ne peut pas, en vertu du droit britannique, abdiquer unilatéralement) et excluant les héritiers éventuels d’Édouard VIII de la succession au trône, puisqu’autrement, ils auraient été inclus à titre de descendants de la princesse Sophie, conformément à l’Act of Settlement de 1701.