Usually, when we have to broach the question of retaining information pertaining to an individual, there is always the possibility for a concerned citizen to have access to the record and to ask eventually for the record to be destroyed after a certain period of time, once the person has shown that they are totally rehabilitated.
Habituellement, lorsque nous avons à aborder la question de la rétention d'informations relatives à un individu, il y a toujours une capacité pour un citoyen concerné d'avoir un accès au dossier et de demander, éventuellement, la destruction du dossier lorsqu'après une certaine période de temps, la personne a démontré une réhabilitation totale.