But I have not pronounced, and no one around this table or around Parliament can say I've pronounced, myself that way or this way, and I've not made any recommendations on that front at all (0955) Hon. Ed Broadbent: Is that because you see that your mandate would be insufficiently broad to enable you to comment on that appropriately, as you see your office, or because it's simply a discretionary area that you, all things being considered, would rather not be involved in?
Mais je ne me suis pas prononcé, et personne autour de cette table ni au Parlement ne peut dire que je me sois prononcé, d'une façon ou d'une autre, et je n'ai fait aucune recommandation à ce sujet (0955) L'hon. Ed Broadbent: Est-ce parce que vous considérez que votre mandat, ou le rôle de votre bureau, n'est pas assez large pour vous permettre de vous prononcer comme il se doit, ou est-ce simplement un domaine où vous faites preuve de discrétion et ou, tout bien considéré, vous préférez ne pas intervenir?