18. Stresses that broadband connection, given the spectacularly rapid development of the new media, offers the only technically reliable access to media products such as Internet TV and Internet telephony, and will thus prevent people in rural areas from being cut off from society in the cities where broadband is available;
18. souligne que, dans le contexte de l'évolution extrêmement rapide des nouveaux médias, la connexion par large bande constitue le seul accès ne posant aucun problème du point de vue technique aux offres de médias telles que la télévision ou la téléphonie par internet et évite ainsi de creuser un fossé entre la population rurale et les habitants des agglomérations urbaines, qui possèdent l'accès par large bande;