I'll name a few quickly: the siting of antenna systems and cell towers in our communities; the impact of telecommunications infrastructure on the management of the municipal rights-of-way; the need for 20 megahertz of dedicated 700-megahertz spectrum for public safety broadband; the importance of robust and accessible broadband services for rural communities; and the unique challenges of providing telecommunications services in northern and remote communities.
Je vous en nommerai quelques-unes: l'emplacement des pylônes d'antenne et des stations cellulaires dans nos communautés, l'impact des infrastructures de télécommunications sur la gestion des emprises municipales, le besoin d'attribuer 20 MHz de spectre dans la bande de 700 MHz pour déployer un réseau de sécurité publique à large bande, l'importance d'offrir des services à large bande robustes et accessibles dans les communautés rurales, et les défis particuliers qui vont de pair avec la prestation de services de télécommunications dans les communautés du Nord et des régions éloignées.