We have to ensure, forced through international negotiations and then domestic rule-making, that the spectrum is available for radio and TV; that there's not interference—it operates properly; we have to have standards and procedures for all sorts of radio apparatus that are licensed by the CRTC—the transmitters and so on; and we issue broadcasting certificates to all radio and TV stations.
Nous devons procéder à des négociations internationales, et établir des règles pour le Canada, afin de veiller à ce que le spectre soit disponible pour la transmission par radio et par télévision, afin qu'il n'y ait pas d'interférence—afin qu'il fonctionne adéquatement. Il nous faut des normes et des procédures pour toutes sortes d'appareils radio appartenant à une entreprise ayant obtenu une licence du CRTC—les émetteurs, etc. C'est nous qui délivrons des certificats de radiodiffusion à toutes les stations de radio et de télévision.