Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allowance for funds used during construction
Go on air during live broadcasts
Headache
Offender allowances upon release and during supervision
Period during which the allowance is payable
Present during live broadcast
Present during live broadcasts
Presenting during live broadcasts
Psychalgia Psychogenic backache
Somatoform pain disorder

Vertaling van "broadcasts allowed during " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
go on air during live broadcasts | present during live broadcast | present during live broadcasts | presenting during live broadcasts

présenter des émissions en direct


Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


Definition: The predominant complaint is of persistent, severe, and distressing pain, which cannot be explained fully by a physiological process or a physical disorder, and which occurs in association with emotional conflict or psychosocial problems that are sufficient to allow the conclusion that they are the main causative influences. The result is usually a marked increase in support and attention, either personal or medical. Pain presumed to be of psychogenic origin occurring during ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


period during which the allowance is payable

période d'indemnisation


offender allowances upon release and during supervision

indemnité versée aux délinquants à la mise en liberté et pendant la période de surveillance dans la collectivité


allowance for funds used during construction

provision pour fonds utilisés durant la construction [ PFUDC | provision pour fonds utilisés pendant la construction ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
During the revision of the Directive in 1997, an Article 3 bis was introduced allowing Member States to take measures, in accordance with Community law, to ensure that television broadcasting bodies within their jurisdiction do not broadcast events judged to be of major importance to society on an exclusive basis which denies a significant part of the public the possibility of following these events, live or pre-recorded, free of charge.

Lors de la révision de la directive en 1997, l'article 3 bis a été introduit afin de permettre à chaque État membre de prendre des mesures, conformément au droit communautaire, pour assurer que les organismes de radiodiffusion télévisuelle relevant de sa compétence ne retransmettent pas d'une manière exclusive des événements qu'il juge d'une importance majeure pour la société d'une façon qui prive une partie importante du public de cet État membre de la possibilité de suivre ces événements en direct ou en différé sur une télévision à accès libre.


29. Notes that legal provisions on freedom of expression are in place; is concerned, however, about political and financial pressure on the media and cases of threats and intimidation against journalists and editors, including during the pre-electoral period; condemns attempts to undermine the existing rules, which could have damaging implications for freedom of expression and media freedom, including on line; stresses that events such as the police raid on the offices of Klix.ba in Sarajevo and the recent adoption by the RSNA of the controversial Law on Public Order and Peace raise serious concerns about freedom of expression and fre ...[+++]

29. observe que des dispositions juridiques relatives à la liberté d'expression existent; s'inquiète toutefois des pressions politiques et financières exercées sur les médias ainsi que des menaces et des manœuvres d'intimidation à l'encontre des journalistes et des éditeurs, y compris en période préélectorale; condamne les tentatives visant à porter atteinte aux règles existantes, qui pourraient avoir des conséquences néfastes sur la liberté d'expression et la liberté des médias, y compris en ligne; souligne que les événements tels que l'attaque par les forces de police des bureaux de Klix.ba à Sarajevo ou la récente adoption par l'Assemblée nationale de la République serbe de Bosnie de la loi controversée sur l'ordre public et la paix s ...[+++]


29. Notes that legal provisions on freedom of expression are in place; is concerned, however, about political and financial pressure on the media and cases of threats and intimidation against journalists and editors, including during the pre-electoral period; condemns attempts to undermine the existing rules, which could have damaging implications for freedom of expression and media freedom, including on line; stresses that events such as the police raid on the offices of Klix.ba in Sarajevo and the recent adoption by the RSNA of the controversial Law on Public Order and Peace raise serious concerns about freedom of expression and fre ...[+++]

29. observe que des dispositions juridiques relatives à la liberté d'expression existent; s'inquiète toutefois des pressions politiques et financières exercées sur les médias ainsi que des menaces et des manœuvres d'intimidation à l'encontre des journalistes et des éditeurs, y compris en période préélectorale; condamne les tentatives visant à porter atteinte aux règles existantes, qui pourraient avoir des conséquences néfastes sur la liberté d'expression et la liberté des médias, y compris en ligne; souligne que les événements tels que l'attaque par les forces de police des bureaux de Klix.ba à Sarajevo ou la récente adoption par l'Assemblée nationale de la République serbe de Bosnie de la loi controversée sur l'ordre public et la paix s ...[+++]


28. Notes that legal provisions on freedom of expression are in place; is concerned, however, about political and financial pressure on the media and cases of threats and intimidation against journalists and editors, including during the pre-electoral period; condemns attempts to undermine the existing rules, which could have damaging implications for freedom of expression and media freedom, including on line; stresses that events such as the police raid on the offices of Klix.ba in Sarajevo and the recent adoption by the RSNA of the controversial Law on Public Order and Peace raise serious concerns about freedom of expression and fre ...[+++]

28. observe que des dispositions juridiques relatives à la liberté d'expression existent; s'inquiète toutefois des pressions politiques et financières exercées sur les médias ainsi que des menaces et des manœuvres d'intimidation à l'encontre des journalistes et des éditeurs, y compris en période préélectorale; condamne les tentatives visant à porter atteinte aux règles existantes, qui pourraient avoir des conséquences néfastes sur la liberté d'expression et la liberté des médias, y compris en ligne; souligne que les événements tels que l'attaque par les forces de police des bureaux de Klix.ba à Sarajevo ou la récente adoption par l'Assemblée nationale de la République serbe de Bosnie de la loi controversée sur l'ordre public et la paix s ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Broadcast Act was out of the purview of the committee and out of the purview of this bill because the amendments deal only with changes to the elections financing act and the Income Tax Act, but several significant witnesses, if I may put it that way, came before the committee and talked about the way that the cost of elections could be reduced if in fact there were more free time broadcasts allowed during an election campaign.

Le comité n'a pas pris en compte la Loi canadienne sur la radiodiffusion, et le projet de loi ne l'aborde pas non plus parce que les amendements ne portent que sur les modifications à la Loi sur le financement des campagnes électorales et à la Loi de l'impôt sur le revenu. Néanmoins, plusieurs témoins importants, si je peux présenter les choses ainsi, ont comparu devant le comité et ont affirmé que le coût des élections pouvait être réduit si, en fait, on accordait davantage de temps d'antenne gratuit au cours des campagnes électorales.


In addition, instead of being compelled to allow at least 20 minutes between each advertising break, the new Directive allows broadcasters to choose the most appropriate moment to insert advertising during programmes.

Ensuite, au lieu d'avoir l'obligation de ménager des intervalles d'au moins 20 minutes entre les pauses publicitaires, la nouvelle directive donne la possibilité aux radiodiffuseurs de choisir le moment le plus approprié pour insérer des messages publicitaires dans les émissions.


23. Considers that broadcasting its plenary sittings and meetings of its committees live on the Internet - as was the case during the election of its President - and creating archives and a search engine enabling members of the public to access such recordings must be one of its priorities; therefore asks its Secretary-General to evaluate the cost of such a project with a view to allowing broadcasts to begin in 2003 at the latest;

23. considère que la retransmission en direct de ses séances plénières ainsi que des réunions de ses commissions sur Internet – comme cela a été le cas à l'occasion de l'élection de son Président – ainsi que la création d'archives et d'un moteur de recherche permettant l'accès des citoyens à de tels enregistrements, doit être une priorité de l'institution; invite dès lors son secrétaire général à évaluer le coût d'un tel projet afin d'assurer le démarrage des retransmissions au plus tard en 2003;


22. Considers that broadcasting its plenary sittings and meetings of its committees live on the Internet - as was the case during the election of its President - and creating archives and a search engine enabling members of the public to access such recordings must be one of its priorities; asks it Secretary-General therefore to evaluate the cost of such a project with a view to allowing broadcasts to begin in 2003 at the latest;

22. considère que la retransmission en direct de ses séances plénières ainsi que des réunions de ses commissions sur Internet – comme cela a été le cas à l'occasion de l'élection de son Président – ainsi que la création d'archives et d'un moteur de recherche permettant l'accès des citoyens à de tels enregistrements, doit être une priorité de l'institution; invite dès lors son secrétaire général à évaluer le coût d'un tel projet afin d'assurer le démarrage des retransmissions au plus tard en 2003;


During the first debate on October 19 the House debated the wording of the bill which would amend the Broadcasting Act in order to allow the CRTC to award costs with respect to broadcasting proceedings.

Durant le premier débat, le 19 octobre, la Chambre a discuté des dispositions du projet de loi tendant à modifier la Loi sur la radiodiffusion afin de permettre au CRTC de rembourser les frais des intervenants à des audiences sur la radiodiffusion.


Fourth, we want the Broadcast Act to be amended to allow all political parties equal access to free time and paid political broadcasts and advertising, as well as a guarantee that the leaders' debates include the leaders of all political parties and to require all candidates' meetings during an election to include all candidates.

Quatrièmement, nous souhaitons que l'on modifie la Loi sur la télédiffusion de façon à garantir à tous les partis politiques un accès égal au temps d'antenne gratuit et le paiement des messages politiques et de la publicité, pour que les débats des chefs regroupent les chefs de tous les partis politiques et pour que toutes les réunions de candidats en campagne électorale réunissent obligatoirement tous les candidats.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'broadcasts allowed during' ->

Date index: 2023-10-03
w