My second concern is that these policies are frequently, if not always, a pretext for erasing, suffocating, or even abolishing the concept of public service, even though this is far broader than consumer protection as it applies in the long term, which involves solidarity and land use planning, in particular through pricing and access conditions.
Deuxième inquiétude : ces politiques sont souvent, sinon toujours, prétexte à gommer, à noyer, voire à faire disparaître la notion de service public, qui est pourtant beaucoup plus large que la défense des consommateurs en s'inscrivant dans le long terme, en intégrant la solidarité et l'aménagement du territoire, en particulier par la tarification et les conditions d'accès.