Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bronislaw geremek " (Engels → Frans) :

I am sure we are, in fact, creating this next part of the system, today, in order to act upon something which was said many times in this Chamber by the late Bronisław Geremek Europe is united, and the time has come for Europeans to be active.

Je suis convaincue qu’en réalité, nous entrons aujourd’hui dans une nouvelle étape du système, nous conformant ainsi à quelque chose que feu Bronislaw Geremek a dit à maintes reprises au sein de la présente Assemblée: l’Europe est unie et, pour les Européens, le temps est venu d’agir.


27. Takes note of the suggestion of funding a European Parliament professorship in honour of Professor Bronisław Geremek and of establishing a board, one of the purposes of which could be to grant an annual award; calls on the Bureau to examine this suggestion and its feasibility in collaboration with the Commission, with the aim of allocating the appropriate resources;

27. prend note de la proposition de financer une chaire du Parlement européen en l'honneur de M. le Professeur Bronisław Geremek et de créer un Conseil d'administration qui pourrait avoir notamment pour mission de décerner un prix annuel; invite le Bureau à étudier cette proposition et sa faisabilité en collaboration avec la Commission afin d'affecter les ressources appropriées;


Mr Komorowski has responded to an invitation from our President, Hans-Gert Pöttering, and a moment ago they both opened the photographic exhibition with which we are recalling the career in pursuit of freedom of our dear, much admired friend and colleague, Bronislaw Geremek, who is no longer with us.

M. Komorowski a répondu à l’invitation de notre président, Hans-Gert Pöttering. Ils ont tous deux récemment procédé à l’inauguration de l’exposition photographique célébrant la quête de liberté de notre cher et estimé ami et collègue, Bronislaw Geremek, qui nous a quittés.


Bronisław Geremek, on behalf of the ALDE group .

Bronisław Geremek, au nom du groupe ALDE .


‘The European Parliament has not, as yet, received any communication from the Polish authorities concerning Mr Geremek’s mandate: Bronisław Geremek is a politician of high standing who has always supported democracy in his own country and European integration. We will examine all legal avenues to ensure that Mr Bronisław Geremek may continue his work’.

«Le Parlement européen n’a pour l’heure reçu aucune notification de la part des autorités polonaises concernant le mandat de Bronisław Geremek. Bronisław Geremek est une personnalité politique hautement appréciée, qui s’est toujours engagée pour la défense de la démocratie dans son pays ainsi que pour l’unification de l’Europe. Nous examinerons toutes les possibilités juridiques devant lui permettre de continuer son travail».


The ensuing Round table on Organised civil society, participatory democracy and the reform of modes of European governance, will be moderated by Mr Jérôme Vignon of the European Commission. Keynote speakers will include Mr Bronislaw Geremek, member of the Laeken Group and former Polish Minister for Foreign Affairs; Mr Jacques Julliard, editorial writer for the Nouvel Observateur magazine; and Mr Emilio Gabaglio, ETUC General Secretary.

Les travaux et débats seront organisés autour d'une table ronde, "Société civile organisée, démocratie participative et réforme des modes de gouvernance européenne", animée par Jérôme VIGNON, de la Commission européenne, et dans le cadre de laquelle interviendront notamment Bronislaw GEREMEK, membre du "Groupe de Laeken" et ancien Ministre des Affaires étrangères de Pologne, le journaliste Jacques JULLIARD, éditorialiste au Nouvel Observateur et Emilio GABAGLIO, Secrétaire général de la CES.


Around the table will also be: the former Polish foreign minister, Bronislaw Geremek, the creator of the Swatch, Nicholas Hayek, the director of the Salzburg Festival, the Belgian Gerard Mortier, Dutch architect Rem Koolhaas, a former mayor of Barcelona, Pasqual Maragall, the director of the Guggenheim museum, Juan IgnacioVidarte, British anthropologist, Maryon McDonald, and the French film director Agnès Jaoui.

Seront également présents: M. Bronislaw Geremek, ex ministre des Affaires étrangères polonais, M. Nicholas Hayek, créateur de la Swatch, le directeur du festival de Salzbourg, le Belge Gérard Mortier, l'architecte néerlandais Rem Koolhaas, un ancien maire de Barcelone, M. Pasqual Maragall, le directeur du musée Guggenheim, M. Juan Ignacio Vidarte, l'anthropologue britannique, Maryon Mc Donald et la réalisatrice française Agnès Jaoui.


The Polish Delegation was headed by Mr. Bronislaw GEREMEK, Minister for Foreign Affairs of Poland.

La délégation polonaise était conduite par M. Bronislaw GEREMEK, ministre polonais des affaires étrangères.


Bronislaw Geremek, Chairman of the Sejm Foreign Affairs Committee

Bronislaw Geremek, président du Comité des affaires étrangères du Sejm


The President of the European Parliament, José Maria Gil Robles, the President of the European Commission, Jacques Santer and the OSCE Chairman- in- office and Minister for Foreign Affairs of Poland, Bronislaw Geremek and the President of the Council Wolfgang Schüssel will take the floor.

Le Président du Parlement européen, M. José María Gil Robles, le Président de la Commission européenne, M. Jacques Santer, le Président en exercice de l'OSCE et ministre des Affaires étrangères de la Pologne, M. Bronislaw Geremek, et le Président du Conseil, M. Wolfgang Schüssel, prendront ensuite la parole.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bronislaw geremek' ->

Date index: 2024-09-13
w