Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dorion Commission
Force
Funds brought back into
Mainstreaming

Traduction de «brought children into » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Regulation respecting equipment, machinery and other moveable property brought temporarily into Québec

Règlement sur l'équipement, la machinerie et les autres biens mobiliers apportés temporairement au Québec


goods brought unauthorised into the customs territory of the Community

marchandises introduites irrégulièrement dans le territoire douanier de la Communauté


integration of children and young people with disabilities into mainstream education | integration of children and young people with disabilities into ordinary systems of education | mainstreaming

intégration des enfants et des jeunes affectés d'un handicap dans les systèmes d'enseignement ordinaires


goods brought into the customs territory of the Community | goods imported into the customs territory of the Community

marchandises introduites dans le territoire douanier de la Communauté


Commission to Investigate Fully into Allegations about any Improper Inducements having been brought to Bear on Counsel acting upon an Application for the Extradition of one Lucien Rivard and all the Relevant Circumstances Connected Therewith [ Dorion Commission ]

Commission chargée de faire enquête sur les allégations relatives à des incitations irrégulières ou à des pressions exercées relativement à la demande d'extradition de Lucien Rivard [ Commission Dorion ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If, let's say—I'm going to answer your second point now—China and other countries have labour laws that prevent women and children from being locked up in cages after they finish work and then being brought back into the factory the next day, but those laws are not being observed, or if you have labour regulations in Indonesia that prevent workers from being dismissed en masse if the company suddenly has to pay its debt in a U.S. loan and can't afford it because the rupiah has been demolished.You will find that mo ...[+++]

Si, par exemple—et je vais répondre à votre deuxième question—la Chine et d'autres pays ont des lois du travail qui interdisent d'enfermer les femmes et les enfants dans des cages une fois leur travail fini, pour être ramenés à l'usine le lendemain, mais que ces lois ne sont pas respectées, ou s'il existe des règlements du travail en Indonésie qui interdisent de licencier les ouvriers en masse lorsqu'une société doit tout d'un coup rembourser sa dette en dollars US et n'en a pas les moyens parce que la roupie vient de perdre sa valeur.On constate que la plupart des infractions sont commises par des pays qui ne respectent même pas leurs p ...[+++]


2. Strongly condemns the recent violent attacks and the increased cases of human rights violations and abuses, including assassinations, extra-judicial killings, violations of people’s physical integrity, acts of torture and other cruel, inhuman and/or degrading treatment, arbitrary arrests and illegal detentions, including of children and the occupation of schools by military and police, and violations of the freedom of the press and of expression, as well as the prevalence of impunity; calls for a thorough and independent inquiry into the killings and ab ...[+++]

2. condamne fermement les attaques violentes perpétrées récemment et les violations des droits de l'homme, en augmentation, dont les assassinats, les exécutions extrajudiciaires, les atteintes à l'intégrité physique des personnes, les actes de torture et autres traitements cruels, inhumains ou dégradants, les arrestations arbitraires et les détentions illégales, y compris les détentions d'enfants et l'occupation d'écoles par l'armée et la police, ainsi que les violations de la liberté de la presse et de la liberté d'expression et l'impunité générale; demande une enquête approfondie et indépendante sur les meurtres et abus et la traduction en justice des auteurs de ces actes ...[+++]


2. Strongly condemns the recent violent attacks and the increased cases of human rights violations and abuses, including assassinations, extra-judicial killings, violations of people’s physical integrity, acts of torture and other cruel, inhuman and/or degrading treatment, arbitrary arrests and illegal detentions, including of children and the occupation of schools by military and police, and violations of the freedom of the press and of expression, as well as the prevalence of impunity; calls for a thorough and independent inquiry into the killings and ab ...[+++]

2. condamne fermement les attaques violentes perpétrées récemment et les violations des droits de l'homme, en augmentation, dont les assassinats, les exécutions extrajudiciaires, les atteintes à l'intégrité physique des personnes, les actes de torture et autres traitements cruels, inhumains ou dégradants, les arrestations arbitraires et les détentions illégales, y compris les détentions d'enfants et l'occupation d'écoles par l'armée et la police, ainsi que les violations de la liberté de la presse et de la liberté d'expression et l'impunité générale; demande une enquête approfondie et indépendante sur les meurtres et abus et la traduction en justice des auteurs de ces actes ...[+++]


K. whereas thousands of people lose their lives and disappear in Sinai every year, while others, mainly refugees from Eritrea and Somalia, including many women and children, are kidnapped and held to ransom by human traffickers; whereas refugees are also kidnapped in Sudanese refugee camps and brought into Sinai; whereas victims of human traffickers are abused in the most dehumanising manner and are subject to systemic violence, torture, sexual exploitation and forced labour, or killed for the organ trade;

K. considérant que des milliers de personnes perdent la vie et disparaissent dans le Sinaï chaque année, tandis que d'autres, essentiellement des réfugiés originaires d'Érythrée et de Somalie, dont des femmes et enfants en grand nombre, sont kidnappées et tenues en otage par des trafiquants d'êtres humains en vue d'obtenir des rançons; que des réfugiés sont également kidnappés dans les camps de réfugiés soudanais et amenés dans le Sinaï; que les victimes des trafiquants d'êtres humains font l'objet des abus les plus déshumanisants et de violences, d'actes de torture, d'une exploitation sexuelle et d'un travail forcé systématiques, ou q ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, since our democratic process allows for any and all private members' bills to be presented, I will spend the next 40 minutes of taxpayers' dollars and time trying to explain why we should not allow responsible parents, parents who have brought children into this world, to responsibly correct and discipline their children.

Cependant, étant donné que, conformément au processus démocratique que nous suivons, nous pouvons présenter tous les projets de loi d'initiative parlementaire, quels qu'ils soient, je vais mettre à profit les 40 prochaines minutes payées par les contribuables pour essayer d'expliquer pourquoi nous ne devrions pas permettre à des parents responsables, lesquels parents ont mis des enfants au monde, de punir et discipliner leurs enfants de manière responsable.


Therefore, let us pray that hearts and minds are brought into play in a way that best protects the interests of children, both our children and children in other countries.

Par conséquent, prions pour que les cœurs et les esprits entrent en jeu de manière à protéger au mieux l’intérêt des enfants, à la fois de nos enfants et de ceux des autres pays.


More than 10,000 studies have concluded that children's best interests are met when they are raised by loving and committed mothers and fathers, the biological parents, those who brought them into existence and into this world.

Au bout de plus de 10 000 études, on conclut que les intérêts des enfants sont bien servis lorsqu'ils sont élevés par une mère et un père aimants et dévoués qui sont ses parents biologiques et qui sont donc à l'origine de leur existence dans ce monde.


Finally, the problem of violence and abuse against children and women brought into the EU via human trafficking should be taken into account.

D'autre part, il importe de prendre en compte le problème de la violence et des abus sexuels visant les enfants et les femmes introduits dans l'UE par le biais de la traite des êtres humains.


Estimates of 120.000 women and children brought illegally into western Europe seems to be realistic figures.

Les estimations selon lesquelles 120 000 femmes et enfants sont illégalement introduits en Europe occidentale semblent être réalistes.


When a couple makes the decision to get a divorce, when did it become their right to absolve themselves of the responsibilities that were incurred in the marriage and they brought children into the world?

Quand un couple décider de divorcer, est-ce aux conjoints de se décharger des responsabilités qu'ils ont contractées lorsqu'ils se sont mariés et ont décidé de mettre des enfants au monde?




D'autres ont cherché : dorion commission     funds brought back into     mainstreaming     brought children into     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brought children into' ->

Date index: 2021-07-21
w