Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dorion Commission
Force
Funds brought back into

Traduction de «brought itself into » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Regulation respecting equipment, machinery and other moveable property brought temporarily into Québec

Règlement sur l'équipement, la machinerie et les autres biens mobiliers apportés temporairement au Québec




goods brought unauthorised into the customs territory of the Community

marchandises introduites irrégulièrement dans le territoire douanier de la Communauté


goods brought into the customs territory of the Community | goods imported into the customs territory of the Community

marchandises introduites dans le territoire douanier de la Communauté




Commission to Investigate Fully into Allegations about any Improper Inducements having been brought to Bear on Counsel acting upon an Application for the Extradition of one Lucien Rivard and all the Relevant Circumstances Connected Therewith [ Dorion Commission ]

Commission chargée de faire enquête sur les allégations relatives à des incitations irrégulières ou à des pressions exercées relativement à la demande d'extradition de Lucien Rivard [ Commission Dorion ]


goods brought into the customs territory of the Community

marchandise introduite dans le territoire douanier de la Communauté
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This situation will gradually balance itself out as more collections from across Europe are brought into Europeana.

Cette situation va peu à peu s'équilibrer dès lors que davantage de collections provenant de toute l'Europe seront introduites dans Europeana.


Following the amendment in 2003 of directive 96/22 of 29 April 1996 prohibiting the use of hormones in farming animals, the EU brought itself into compliance with the WTO rulings and recommendations.

En modifiant en 2003 la directive 96/22 du 29 avril 1996 concernant l'interdiction d'utilisation des hormones dans l'élevage des animaux, l'UE s'est conformée aux décisions et aux recommandations de l'OMC.


The first one is with regard to the voter turnout, the 53%. I just wanted to remind all of us that in the referendum that brought Newfoundland into Confederation, the vote—not the turnout, but the vote itself—was about 52%. In the last federal election also, the voter turnout was about 52% or 53% in the province—around the same percentage.

La première concerne le taux de participation, qui était de 53 p. 100. Je voulais simplement nous rappeler à tous que lors du référendum par lequel Terre-Neuve est entré dans la Confédération, le vote—pas le taux de participation, mais le vote en tant que tel—était d'environ 52 p. 100. Aux dernières élections fédérales aussi, le taux de participation était d'environ 52 p. 100 ou 53 p. 100 dans la province—à peu près le même pourcentage.


Yet, despite having become a member of the European Economic Area as early as 1995 and having progressively brought itself into line with European laws by transposing many directives into domestic law, the Principality of Liechtenstein had not yet begun negotiations for accession to the Schengen agreements.

Pourtant, bien qu’elle soit devenue membre de l’Espace économique européen dès 1995 et qu’elle se soit alignée progressivement sur la législation européenne en transposant de nombreuses directives en droit national, la Principauté de Liechtenstein n’avait pas encore entamé les négociations en vue de l’adhésion aux accords de Schengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I should like to finish off by saying to Mr Prodi that the government of my country brought itself into disrepute last week by refusing, for commercial reasons, to allow the Dalai Lama to visit Belgium.

J’aimerais conclure en disant à M. Prodi que le gouvernement de mon pays s’est discrédité la semaine dernière en refusant, pour des raisons commerciales, de permettre au Dalaï Lama de visiter la Belgique.


(EN) Following the adoption of the World Trade Organisation (WTO) Appellate Body report on the case brought by Ecuador against the tariffs applied by the EC in relation to the importation of bananas from MFN countries, the EC has to bring itself into compliance with the recommendations and rulings of the WTO's Dispute Settlement Body.

À la suite de l’adoption du rapport de l’organe d’appel de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) sur le recours intenté par l’Équateur contre les tarifs appliqués par la CE dans le cadre de l’importation de bananes de pays NPF, la CE doit se mettre en conformité avec les recommandations et les arrêts de l’organe de règlement des différends de l’OMC.


I believe there will be no lasting solution until the Pashtuns are brought fully into the system, and that will have to mean forms and elements of the Taliban itself, however distasteful this may be.

Je pense qu'il n'y aura pas de solution durable tant que les pachtounes n'auront pas été entièrement intégrés au système, ce qui implique qu'il faudra intégrer certaines formes et certains éléments des talibans, aussi détestable que ça puisse être.


Rendering decisions in these areas may well call into question the impartiality of the Office of the Chief Electoral Officer, because he will have been brought deeper into the process itself, rather than having been kept above the fray as an unbiased administrator of it.

La prise de décisions dans ces secteurs peut fort bien remettre en question l'impartialité du Bureau du directeur général des élections, parce qu'il aura été amené à participer de plus près au processus en tant que tel, plutôt que de rester au-dessus de la mêlée en qualité d'administrateur impartial.


The acts and provisions that have not been brought into force would be brought to the attention of Parliament, and in some instances I suspect, to the attention of government itself.

Les lois et les dispositions législatives qui ne seraient pas entrées en vigueur seraient portées à l'attention du Parlement et, dans certains cas, j'imagine, à l'attention du gouvernement lui-même.


In this way the USA has brought itself into line with China, Congo and Iraq.

De cette manière, les USA s'alignent sur la Chine, le Congo et l'Irak.




D'autres ont cherché : dorion commission     funds brought back into     brought itself into     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brought itself into' ->

Date index: 2022-10-11
w