Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Additional charges
Brought on charge
Extra charge
Extra costs
Extras
Goods brought on charge in the inventory
Supplementary balancing charge
Supplementary charge for the use of a covered wagon
Supplementary costs
Surcharge
To collect supplementary charges
Up-charge
Upcharges

Traduction de «brought supplementary charges » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


goods brought on charge in the inventory

marchandises prises en compte à l'inventaire


goods brought on charge in the inventory

marchandise prise en compte à l'inventaire


supplementary charge for the use of a covered wagon

supplément pour wagon couvert


to collect supplementary charges

faire une perception complémentaire


surcharge [ up-charge | upcharges | extras | extra charge | extra costs | additional charges | supplementary costs ]

supplément [ frais supplémentaires | accessoires ]


supplementary balancing charge

supplément péréquatif [ SP ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Is a national law compatible with the obligation of a Member State to provide for the effective prosecution of criminal offences by customs officials if that law provides for criminal proceedings brought against customs officials — for participation in a conspiracy to commit corruption offences while performing their professional duties (accepting bribes for non-performance of customs inspections), and for specific bribery offences and concealment of bribes received — to be terminated, without the court having examined the charges brought, under the ...[+++]

Une loi nationale est-elle conforme à l’obligation d’un État membre de prévoir une poursuite pénale effective pour des infractions commises par des agents de douane, lorsqu’elle prévoit que la procédure pénale menée contre des agents de douane pour une participation à une organisation criminelle, dans le but de commettre des infractions relevant de la corruption dans l’exercice de leur fonction (de recevoir des sommes d’argent pour qu’ils n’effectuent pas de contrôle douanier), et pour des pots-de-vin concrets, ainsi que pour le recel de pots-de-vin recueillis, est clôturée sans que le tribunal examine sur le fond les accusations établie ...[+++]


On 19 March 2007 and 13 November 2007, the Paris anti‑terrorist prosecutor’s office brought supplementary charges against alleged members of the PMOI.

Les 19 mars 2007 et 13 novembre 2007, le parquet antiterroriste de Paris a pris des réquisitoires supplétifs contre des membres présumés de [la PMOI].


With regard to the fourth plea, alleging breach of the rights of the defence, the General Court stated, at paragraph 36 of the judgment under appeal, that it was common ground that the Council adopted the contested decision without first informing the applicant of the new information or new material in the file which, in its view, justified continuing to include it in the list referred to in Article 2(3) of Regulation No 2580/2001, namely, that relating to the judicial inquiry opened in April 2001 by the anti-terrorist prosecutor’s office of the Tribunal de grande instance of Paris and to the two supplementary charges brought in March and Novemb ...[+++]

S’agissant du quatrième moyen, tiré d’une violation des droits de la défense, le Tribunal a relevé, au point 36 de l’arrêt attaqué, qu’il était constant que le Conseil a adopté la décision litigieuse sans avoir préalablement communiqué à la PMOI les nouvelles informations ou les nouveaux éléments de dossier qui, selon lui, justifiaient son maintien dans la liste visée à l’article 2, paragraphe 3, du règlement n° 2580/2001, à savoir ceux relatifs à l’information judiciaire ouverte par le parquet antiterroriste du tribunal de grande instance de Paris en avril 2001 et aux deux réquisitoires supplétifs des mois de mars et de novembre 2007.


Taking this into account, Advocate General Sharpston considers that the opening of a judicial inquiry in 2001, which led to further proceedings in 2003 (under French law known as a mise en examen) would meet this test but that the supplementary charges brought in 2007, which were not subject to a mise en examen, would not.

En tenant compte de ce critère, l’avocat général estime que l’ouverture d’une information judiciaire en 2001, suivie d’une procédure ultérieure en 2003 (à savoir, en droit français une « mise en examen ») répondrait à ce critère mais que les réquisitoires supplétifs de 2007, qui n’ont pas abouti à une mise en examen, n’y répondraient pas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As to whether the opening of a judicial inquiry in 2001 and the supplementary charges brought against individuals suspected of being members of PMOI in 2007 constituted a decision by a competent authority, Miss Sharpston first considers that, given that terrorists are unlikely to assist the authorities by establishing themselves in an easily identifiable manner, the requirement that a national decision be taken “in respect of the persons, groups or entities concerned” must be interpreted broadly.

Sur la question de savoir si l’ouverture d’une information judiciaire en 2001 et les deux réquisitoires supplétifs de 2007 visant des membres présumés de la PMOI constituaient une décision d’une autorité compétente, M Sharpston considère tout d’abord que, dans la mesure où il est peu probable que les organisations terroristes entendent aider les autorités en s’établissant de manière facilement identifiable, il convient d’interpréter de manière extensive l’exigence selon laquelle une décision doit avoir été prise par une autorité nationale « à l'égard des personnes, groupes et entités visés ».


The inclusion of PMOI was based on information provided by the French Government as to (i) the opening of a judicial inquiry by the anti-terrorist prosecutor's office of the Tribunal de grande instance de Paris (Regional Court, Paris) in 2001 and (ii) two supplementary charges brought in 2007 against persons presumed to be members of PMOI.

L’inscription de cette organisation était fondée sur une information fournie par le gouvernement français composée de deux éléments : - l’ouverture d’une information judiciaire par le parquet antiterroriste du tribunal de grande instance de Paris en 2001 ; et - deux réquisitoires supplétifs de 2007 visant des membres présumés de la PMOI.


Senator Ringuette: The supplementary budget last fall could have contained this bill, which probably would have limited the surtax charged by the U.S. If I remember correctly, that supplementary budget bill was brought forth in November.

Le sénateur Ringuette : Le budget supplémentaire de l'automne dernier aurait pu contenir ce projet de loi, qui aurait sans doute limité la surtaxe perçue par les États-Unis. Si je me souviens bien, ce budget supplémentaire a été déposé en novembre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brought supplementary charges' ->

Date index: 2023-03-21
w