identify indicators of gifted student | recognising indicators of gifted students | recognise indicators of gifted student | recognising indicators of gifted student
recognise indicators of problem gambling | spot indicators of problem gambling | identify indicators of problem gambling | identify problem gambling indicators
The Chairman: Ms. Brown has indicated.should we not restrict ourselves to unemployment only, because, for example, student assistance is an issue that may be dealt with by the finance department.
Le président: Mme Brown a dit.nous ne devrions pas nous limiter seulement à l'emploi, puisque le problème de l'aide aux étudiants, par exemple, pourrait être traité par le ministère des Finances.
The Prime Minister hasindicatedthat Mr. Brown, elected by a provincial scheme, will be the person he will choose to fill a vacancy that is not quite cold yet.
Le premier ministre a indiqué que M. Brown, qui a été élu dans le cadre d'un mécanisme provincial, sera la personne qu'il choisira pour remplir un siège qui n'a pas encore eu le temps de refroidir.
83. Recalls that, as indicated in the Commission's summary of the "Evaluation of EC trade defence instruments' prepared by Mayer, Brown, Rowe and Maw LLP and submitted in December 2005, the study in question concluded that "the status quo is both reasonable and adequate in order to address the interests of all groups of parties" and therefore supports the view that there is no visible nor urgent need at present to review or alter the Community's existing TDIs;
83. rappelle que, comme l'indique le résumé de la Commission relatif à l'évaluation des instruments de défense commerciale de l'Europe, préparé par Mayer, Brown, Rowe Maw LLP, et présenté en décembre 2005, l'étude en question concluait que le statu quo est à la fois raisonnable et adapté pour prendre en compte les intérêts de tous les groupes de parties, et souscrit par conséquent à l'avis selon lequel il n'existe aucun besoin visible ou urgent de réviser ou de modifier actuellement les instruments de défense commerciale communautaire ...[+++]s existants;
Mrs. Karen Brown: First, I think it'sworth repeating that the U.S. State Department has provided comments to the Great Lakes governors with respect to these agreements and has clearly indicated that it wishes to see a clause inserted into the compact to state very clearly that the Boundary Waters Treaty which is the Canada-U.S. treaty will prevail, notwithstanding all other matters that are under consideration.
Mme Karen Brown: Tout d'abord, il me paraît bon de répéter que le Département d'État des États-Unis a remis des observations aux gouverneurs des Grands Lacs au sujet de ces ententes et qu'il a clairement indiqué qu'il souhaitait que ce pacte contienne une clause qui énonce très clairement que le Traité des eaux limitrophes c'est-à-dire le traité entre le Canada et les États-Unis doit l'emporter, malgré toutes les autres questions qui sont en train d'être examinées.
S. whereas, during the visit by the delegation from the Temporary Committee to the US, authoritative sources confirmed the US Congress Brown Report, indicating that 5% of intelligence gathered via non-open sources is used as economic intelligence; whereas it was estimated by the same sources that this intelligence surveillance could enable US industry to earn up to USD 7 billion in contracts,
S. considérant que, lors de la visite effectuée aux États-Unis par une délégation de la commission temporaire, des sources autorisées ont confirmé le rapport Brown, indiquant que 5 % des informations collectées grâce à des sources non publiques sont utilisées à des fins économiques; que les mêmes sources estiment que cette surveillance pourrait permettre aux entreprises des États-Unis d'emporter jusqu'à 7 milliards de dollars de marchés,
S. whereas, during the visit by the delegation from the Temporary Committee to the US, authoritative sources confirmed the US Congress Brown Report, indicating that 5% of intelligence gathered via non-open sources is used as economic intelligence; whereas it was estimated by the same sources that this intelligence surveillance could enable US industry to earn up to US$ 7 billion in contracts,
S. considérant que, lors de la visite effectuée aux États-Unis par une délégation de la commission temporaire, des sources autorisées ont confirmé le rapport Brown, indiquant que 5 % des informations collectées grâce à des sources non publiques sont utilisées à des fins économiques; que les mêmes sources estiment que cette surveillance pourrait permettre aux entreprises des États-Unis d'emporter jusqu'à 7 milliards de dollars de marchés,
Minister Gordon BROWN informed the Council that his delegation willindicate its detailed position of how to deal with eurobonds at the beginning of next month.
Le ministre Gordon Brown a informé le Conseil que sa délégation ferait part de sa position détaillée concernant la manière de traiter les euro-obligations au début du mois prochain.
Ms. Bonnie Brown (Parliamentary Secretary to Minister of Human Resources Development, Lib.): Madam Speaker, the question of the member which has come back a couple of times indicates to me that this member does not really understand the federal-provincial arrangements through which this country is governed co-operatively by both levels of government.
Mme Bonnie Brown (secrétaire parlementaire du ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Madame la Présidente, la question de la députée, qui est revenue à quelques reprises, me montre que celle-ci ne comprend pas vraiment les ententes fédérales-provinciales dans le cadre desquelles le pays est gouverné en coopération par les deux paliers de gouvernement.
Zoekt u de juiste vertaling van een woord in een specifieke context? Zoekt u juridische informatie? Met Wordscope kunt u een uitgelezen selectie van betrouwbare websites doorzoeken! Officiële teksten, alle onderwerpen en vakgebieden