This is, in effect, not so much a policy mandate that I'm asking you to discharge, but more a mandate for business reorganization and financial reorganization as it applies to passenger rail service, so it's a little different from normal, where committees generally get involved in the broad-brush policy strokes.
Ce n'est pas tellement un mandat concernant les politiques que je vous confie; il s'agit plutôt d'un mandat portant sur la réorganisation commerciale et financière dans les services ferroviaires voyageurs, et c'est donc un peu différent d'une situation normale, où les comités s'occupent généralement de questions liées aux grandes politiques.