I gave the example of Saint-Jean-Port-Joli, where there is plant that processes biological milk, but in North America there are possible niches for this type of product, which will mean that, instead of selling the traditional quart of 1 per cent or 2 per cent milk and trying to market it to all of North America, we will be able to offer a product like biological milk processed into milk, cheese, etc., to a niche of the population interested in that type of product.
Je donnais l'exemple de Saint-Jean-Port-Joli où il y a une usine qui transforme du lait biologique. Mais en Amérique du Nord, il y a des créneaux possibles pour ce type de produit-là, ce qui fera qu'au lieu de vendre la pinte de lait traditionnelle de 1 p. 100 ou 2 p. 100, essayer de la vendre à l'ensemble de l'Amérique du Nord, on pourra offrir un produit comme le lait biologique transformé en lait, en fromage, etc., à un créneau de population qui est intéressé par ce type de produits.