6. Acknowledges that if the EU budget is to contribute to the collective effort of Member States in times of austerity this effort should be commensurate with its size, specific features and real economic impact; believes that account should be taken of ongoing national budgetary consolidation efforts which are taking place in many Member States owing to past fiscal indiscipline but recalls that under Treaty provisions the EU budget cannot run a deficit and that it represents only 2% of total public spending in the EU;
6. reconnaît qu'une contribution éventuelle du budget de l'Union à l'effort collectif des États membres en période d'austérité doit être proportionnelle à son montant, à ses spécificités et à son impact économique réel; estime qu'il convient de tenir compte des efforts de consolidation budgétaire que déploient actuellement de nombreux États membres pour pallier leur indiscipline budgétaire passée mais rappelle que le budget de l'Union ne saurait, en application du traité, présenter un déficit, sachant que ledit budget ne représente que 2 % du total des dépenses publiques de l'Union;