25. Welcomes the fact that no mopping-up transfers took place between 2011 and 2012; calls again on its administration to pursue the objective of better and clearer budget planning and discipline and that, in the interests of budgetary clarity, buildings expenditure, or any other expenditure of similar size, be entered individually in the budget rather than being financed through underspends;
25. se félicite de l'absence de virements de «ramassage» entre 2011 et 2012; invite une fois encore ses services à poursuivre l'objectif d'une planification et d'une discipline budgétaires meilleures et plus claires et à inscrire séparément, dans l'intérêt de la clarté budgétaire, les dépenses immobilières, ou toute autre dépense de même taille, dans une ligne budgétaire plutôt que de les financer à partir de crédits non utilisés;