We have to increase our growth potential – and in that I agree with the ideas expressed in the Rosati report; we have to persevere along the path sketched out in the revised Lisbon Strategy; we have to continue to put the national reform plans into practice within the framework of that strategy; we have to continue reforming the product, service and labour markets;
we have to correct budgetary imbalances wherever they persist, achieve greater sustainability for our public finances and, of course, improve the quality of public spending; in particular, we have to make a greater effort in all of our policies aimed at skills enhancement
...[+++], research and development, innovation and education in general.Nous devons accroître notre potentiel de croissance. Sur ce point, je suis d’accord avec les idées exprimées dans le rapport Rosati. Nous devons persévérer sur le chemin tracé dans la stratégie de Lisbonne révisée. Dans le cadre de cette stratégie, nous devons continuer à mettre en pratique les plans de réforme nationaux. Nous devons continuer à réformer les marchés des biens, des services et du travail. Nous devons corrige
r les déséquilibres budgétaires là où ils persistent, parvenir à une plus grande s
outenabilité de nos finances publiques et, bien ...[+++]sûr, améliorer la qualité de nos dépenses publiques. Nous devons, en particulier, faire un effort supplémentaire dans toutes nos politiques visant le renforcement des compétences, la recherche et développement, l’innovation et l’éducation en général.