F. whereas, in the aftermath of COP4, Parliament recognised that in a small y
et significant way, Buenos Aires had made diplomatic history in terms of climate change diplomacy, and warmly welcomed the emergence
of the Buenos Aires Plan of Action and its undertakings on the issues of equity, entitlements and the fixing of a global ceiling on emissions; whereas it also reiterated its view that the burdens of reduction need to be shared on the basis of criteria set both by e
...[+++]quity and efficiency,F. considérant qu'à la suite de la COP4, le Parl
ement a reconnu que Buenos Aires avait marqué, dans une mesure faible mais cependant sensible, le début d'une diplomatie du changement climatique, et s'est vivement réjou
i de l'émergence du plan d'action de Buenos Aires et des engagements qu'il contient en matière d'équité, de droits et de fixation d'un plafond global des émissions; qu'il a également rappelé que les charges de la réduction doivent être
...[+++]partagées en application des critères dictés tant par l'équité que par l'efficacité,