Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capital tied up in buildings and equipment

Vertaling van "build closer ties " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
capital tied up in buildings and equipment

capital immobilisé en bâtiments et matériel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We will also build closer trade ties with Armenia, Georgia and Moldova in our eastern neighbourhood.

Dans notre voisinage oriental, nous voulons aussi créer des liens commerciaux plus étroits avec l’Arménie, la Géorgie et la Moldavie.


8. Reiterates the clear EU commitment to building closer ties with Armenia and the South Caucasus countries, notably by further developing and strengthening the ENP; emphasises, however, that closer cooperation with the EU must be based on real and tangible progress and reforms and a full commitment to democracy and the rule of law; calls on the Commission to further support efforts aimed at improving the political culture in Armenia, strengthening dialogue and defusing the high level of tension between governing parties and oppos ...[+++]

8. réaffirme clairement l'engagement de l'Union de renforcer ses relations avec l'Arménie et avec les pays du Caucase du Sud, notamment en développant et en consolidant davantage la PEV; souligne néanmoins qu'un renforcement de la coopération avec l'Union doit reposer sur des progrès et des réformes réels et tangibles ainsi qu'un engagement inconditionnel à l'égard de la démocratie et de l'État de droit; demande à la Commission de continuer à soutenir les efforts déployés en vue de renforcer la culture politique en Arménie, de renforcer le dialogue et d'atténuer la tension entre les partis au gouvernement et l'opposition;


8. Reiterates the clear EU commitment to building closer ties with Armenia and the South Caucasus countries, notably by further developing and strengthening the Neighbourhood Policy; underlines, however, that closer cooperation with the European Union must be based on real and tangible progress and reforms and a full commitment to democracy and the rule of law; calls on the Commission to further support efforts aimed at improving the political culture in Armenia, strengthening dialogue and defusing the high level of tension between governing parties ...[+++]

8. réaffirme clairement l'engagement de l'Union européenne de renforcer ses relations avec l'Arménie et avec les pays du Caucase du Sud, notamment en développant et en consolidant davantage la politique de voisinage; souligne néanmoins qu'un renforcement de la coopération avec l'Union européenne doit reposer sur des progrès et des réformes réels et tangibles ainsi qu'un engagement inconditionnel à l'égard de la démocratie et de l'État de droit; demande à la Commission de continuer à soutenir les efforts déployés en vue de renforcer la culture politique en Arménie, de renforcer le dialogue et d'atténuer la tension entre les partis au go ...[+++]


8. Reiterates the clear EU commitment to building closer ties with Armenia and the South Caucasus countries, notably by further developing and strengthening the ENP; emphasises, however, that closer cooperation with the EU must be based on real and tangible progress and reforms and a full commitment to democracy and the rule of law; calls on the Commission to further support efforts aimed at improving the political culture in Armenia, strengthening dialogue and defusing the high level of tension between governing parties and oppos ...[+++]

8. réaffirme clairement l'engagement de l'Union de renforcer ses relations avec l'Arménie et avec les pays du Caucase du Sud, notamment en développant et en consolidant davantage la PEV; souligne néanmoins qu'un renforcement de la coopération avec l'Union doit reposer sur des progrès et des réformes réels et tangibles ainsi qu'un engagement inconditionnel à l'égard de la démocratie et de l'État de droit; demande à la Commission de continuer à soutenir les efforts déployés en vue de renforcer la culture politique en Arménie, de renforcer le dialogue et d'atténuer la tension entre les partis au gouvernement et l'opposition;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Because of its geographical location, the country can make an important contribution to tackling illegal trafficking, and its open approach on security is one of its key strengths in its efforts to build closer ties with the EU.

Du fait de sa position géographique, le pays est en mesure d’apporter une contribution substantielle dans la lutte contre les trafics illégaux et fait de son ouverture en matière de sécurité un des principaux atouts dans ses efforts de rapprochement avec l’UE.


G. Whereas, on 21 November 2005, the Council adopted the draft negotiating directives and authorised the Commission to open negotiations for a stabilisation and association agreement with Bosnia and Herzegovina; whereas negotiations were officially opened in Sarajevo on 25 November to build closer ties with the European Union, and whereas this is considered to be a major step towards eventual membership of the Union,

G. considérant que, le 21 novembre 2005, le Conseil a adopté le projet de directives de négociation et autorisé la Commission à ouvrir les négociations d'un accord de stabilisation et d'association avec la Bosnie-et-Herzégovine; que des négociations ont été officiellement ouvertes à Sarajevo le 25 novembre afin de tisser des liens plus étroits avec l'Union européenne, et qu'il s'agit d'une étape importante sur la voie d'une adhésion finale à l'Union,


B. whereas the inclusion of the countries of the South Caucasus in the European Neighbourhood Policy gives Azerbaijan the framework and possibility to align itself with European policies and values, building closer ties with the EU beyond the Partnership and Cooperation Agreement,

B. considérant que l'inclusion des pays du Caucase du Sud dans la politique européenne de voisinage donne à l'Azerbaïdjan le cadre nécessaire et la possibilité de s'aligner sur les politique et les valeurs européennes, en nouant des liens plus étroits avec l'Union européenne, au‑delà de l'accord de partenariat et de coopération,


At a more general level, this pillar will also support the special partnership action plan and the building of closer ties with Europe which the partnership is intended to embody.

En outre, ce pilier soutiendra plus généralement le plan d'action du partenariat spécial et le rapprochement avec l'Europe auquel ce partenariat vise à donner corps.


33. will continue building closer automotive ties with Russia in the framework of the EU-Russia Common Economic Space

33. resserrera encore ses liens avec la Russie dans le domaine automobile à l’intérieur de l’espace économique commun entre l’UE et la Russie;


In order to promote closer scientific ties with these countries and to prepare association to te FP7, ST capacity building initiatives and research cooperation will be undertaken by the EC through the European Neighbourhood and Partnership Instruments and targeted FP7 activities (e.g. Specific International Cooperation Actions).

Afin d'encourager le resserrement des relations scientifiques et de préparer l’association de ces pays au 7e PC, des initiatives de renforcement des capacités scientifiques et technologiques et des projets de coopération en matière de recherche seront lancés par la CE, par l'intermédiaire des instruments européens de voisinage et de partenariat et d’activités ciblées du 7e PC (par exemple les actions spécifiques de coopération internationale).




Anderen hebben gezocht naar : build closer ties     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'build closer ties' ->

Date index: 2023-04-06
w