Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accumulation
Build up of toxicants
Build-up
Build-up roof
Build-up roofing
Build-up time
Building up confidence in the government
Building-up time
Equivalent build-up time
Equivalent building-up time
Equivalent rise time
Force build-up capacity
Force generation capacity
Pension build-up
Pension building
Rise time
To build up
Toxicant build up
Up time

Vertaling van "build up anything " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
build-up time | building-up time | rise time | up time

temps de montée | temps d'établissement


build-up roofing [ build-up roof ]

couverture multicouches


pension build-up [ pension building | build-up ]

constitution de pension


equivalent build-up time | equivalent building-up time | equivalent rise time

temps de montée équivalent


build up of toxicants [ toxicant build up ]

accumulation de matières toxiques






building up confidence in the government

renforcer la confiance envers le gouvernement


force build-up capacity | force generation capacity

capacité d'extension


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Presently, we're doing a $5-million capital campaign just to bring our building up to date, with no additional new bells and whistles or anything like that.

À l'heure actuelle, nous nous lançons dans une campagne de mobilisation de fonds de 5 millions de dollars uniquement pour rénover notre édifice, sans y ajouter de fioritures.


As Geoff mentioned, the inventory sounds daunting at just under 40,000 buildings, but anything with a footprint is included in that inventory, so there are some very small buildings that end up being a count. In my inventory, Place du Portage, phase IV, is 80,000 square metres, so that's close to 900,000 square feet.

En revanche, la Place du Portage, phase IV, a une superficie de 80 000 mètres carrés, soit près de 900 000 pieds carrés.


So if you want to attack me for that, that is fine, but please do not accuse me of having billions and billions of euro that somehow I am using for a sparkling building or anything else.

Alors, si vous voulez m’attaquer pour cela, parfait, mais de grâce ne m’accusez pas de disposer de plusieurs milliards d’euros que j’utiliserais pour un immeuble étincelant ou autre chose.


Anything less than five years to build up the army to the systems we would have in the Canadian Forces, I think, would be unrealistic.

Il serait, à mon avis, illogique de croire qu'il serait possible de constituer, en moins de cinq ans, une armée capable d'utiliser les systèmes dont disposent les Forces canadiennes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It chose to build up exorbitant surpluses now reaching $3.4 billion. If we do not do anything, these surpluses will reach $7 billion in 2008.

Elle a préféré cumuler des surplus odieux de 3,4 milliards de dollars à l'heure actuelle, et, si rien n'est fait, ces surplus seront de 7 milliards de dollars en 2008.


The Commission's amending letter being as modest as it was, one could hardly build up anything great on it. As we know how little room there is for change when it comes to compulsory expenditure in the agricultural sector, I think we have to give you credit for having fought and won a few points.

Quand on sait à quel point il est difficile de modifier quelque chose dans les dépenses obligatoires pour le secteur agricole, on doit tenir compte, je trouve, du fait qu'ils se sont battus et ont encore obtenu quelques avantages.


If the answer is in the negative – and one is reluctantly forced to admit that nothing hitherto could induce one to think that it might be anything else – then the violence will continue: violence in retaliation, retaliation through violence, colonisation through wall-building.

Si ce n’est pas le cas - et force est de constater, hélas, que jusqu’à présent rien ne laisse supposer que ce soit le cas -, alors les attentats continueront, d’attentats en représailles, de représailles en attentats, de colonisations en constructions de mur, on ira à de nouvelles guerres entreprises au nom du droit de suite.


We cannot build anything sound or sustainable on revenge.

On ne bâtit rien de sain, ni de durable, sur la revanche.


I should like to draw the bureau's attention to this major issue and ask if it knows anything about this and if it has made representations to the authorities in Strasbourg for additional measures to be taken to protect Parliament because it seems to me that anyone who so wishes can enter the Parliament building and I fear that we may have to deal with highly dangerous and unforeseen circumstances.

J’aimerais attirer l’attention de la présidence sur cette question majeure et demander, si elle en a connaissance, si des démarches ont été faites auprès des autorités de Strasbourg pour que soient prises des mesures de sécurité supplémentaires pour la protection du Parlement, vu que, si j’ai bien compris, l’entrée du Parlement est ouverte à tous, et je crains que nous n’ayons à affronter des situations aussi dangereuses qu’imprévisibles.


First of all, if we have to redefine the way that we administrate as a metropolis — so I'm talking about the community here — and if we have to build up some financial framework as to how we pay for the future of public transit, it's not by coming here and insisting that with a toll booth as a start that we will accomplish anything.

Premièrement, si nous devons redéfinir la façon dont nous nous administrons en tant que métropole — je parle donc de la communauté ici —, et si nous devons constituer un cadre financier sur la façon dont nous paierons pour l'avenir du transport en commun, ce n'est pas en témoignant devant le comité et en insistant pour mettre en place un poste de péage que nous accomplirons quoi que ce soit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'build up anything' ->

Date index: 2021-08-07
w