Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The tax burden of Canadians is still too heavy.

Vertaling van "burden in europe is still too " (Engels → Frans) :

The use of OERs in Europe is still too fragmented and not sustained[24].

En Europe, l’utilisation des REL demeure trop morcelée et n’a pas encore un caractère durable[24].


Most of the recent successful internet businesses (such as Google, eBay, Amazon and Facebook) originate outside of Europe Second, despite the body of key single market legislation on eCommerce, eInvoicing and eSignatures, transactions in the digital environment are still too complex, with inconsistent implementation of the rules across Member States.

La plupart des entreprises ayant récemment connu le succès sur internet (comme Google, eBay, Amazon et Facebook) ne sont pas d'origine européenne. Deuxièmement, en dépit du corpus législatif important, en matière de marché unique, sur le commerce, la facturation et les signatures électroniques, les transactions dans l'environnement numérique sont encore trop complexes et les règles ne sont pas appliquées de façon cohérente dans les États membres.


At the same time the share of pupils achieving very good results in Europe is relatively low: even the best-performing EU Member States are outperformed by advanced Asian countries. Many young people lack appropriate digital skills. Another key issue is lack of formal qualifications; despite the fact that many Member States have made good progress in bringing down the share of early school-leavers to the Europe 2020 headline target of 10%, still too many young people leave school prematurely.

Dans le même temps, la proportion d’élèves qui obtiennent de très bons résultats en Europe est relativement faible: même les États membres les plus performants sont dépassés par les pays asiatiques avancésDe nombreux jeunes ne disposent pas de compétences numériques adaptées Une autre question essentielle est celle du manque de qualifications formelles; en dépit du fait que de nombreux États membres ont bien progressé pour ce qui est de ramener la proportion de jeunes en décrochage scolaire au grand objectif de 1 ...[+++]


Most of the recent successful internet businesses (such as Google, eBay, Amazon and Facebook) originate outside of Europe Second, despite the body of key single market legislation on eCommerce, eInvoicing and eSignatures, transactions in the digital environment are still too complex, with inconsistent implementation of the rules across Member States.

La plupart des entreprises ayant récemment connu le succès sur internet (comme Google, eBay, Amazon et Facebook) ne sont pas d'origine européenne. Deuxièmement, en dépit du corpus législatif important, en matière de marché unique, sur le commerce, la facturation et les signatures électroniques, les transactions dans l'environnement numérique sont encore trop complexes et les règles ne sont pas appliquées de façon cohérente dans les États membres.


The corporate tax burden in Canada is still too high, and as others have suggested, the corporate income tax rate for manufacturing and processing should be further reduced to 17%. The time has come to eliminate the federal corporate surtax, which was originally introduced to help combat the deficit.

Le fardeau fiscal des sociétés canadiennes est encore trop lourd, et comme d'autres l'ont indiqué, le taux d'imposition des sociétés devrait être ramené à 17 p. 100. Le temps est venu d'éliminer la surtaxe des sociétés, qui a été imposée à l'origine pour aider à éliminer le déficit.


But we must be realistic and not rest on our laurels: the market share for national and European films is still far from sufficient in each country, the massive effort put into promoting films from the United States when they are released in Europe is all too rarely put into European films, while too little is done to develop education for young people in the visual image in general and in the cinema in particular", said Viviane Re ...[+++]

Mais il faut être réaliste et ne pas de reposer sur nos lauriers : la part de marché des films nationaux et européens est encore notoirement insuffisante dans chacun de nos pays, les efforts massifs de promotion des films des Etats-Unis lors de leur sortie en Europe ne trouvent que trop rarement leur équivalent pour les films européens, tandis que trop peu est fait pour développer chez les jeunes une éducation à l'image en général et au cinéma en particulier » a déclaré Viviane Reding à l'occasion d'un conférence de presse de lancemen ...[+++]


There are still too few innovative projects in Europe with a profile liable to attract risk capital providers (i.e. the demand side of risk capital is still weak).

L'Europe compte encore trop peu de projets innovants susceptibles d'attirer ce type de financement (autrement dit, la demande de capital-investissement est encore faible).


There are still too few innovative projects in Europe with a profile as to become the target of risk capital providers (i.e. the demand side of risk capital is still weak [24]).

En Europe, les projets novateurs ayant un profil susceptible d'intéresser les capital-risqueurs sont encore trop peu nombreux (autrement dit, la demande de capital-investissement demeure trop faible [24]).


In order to obtain sustainable economic growth, the updated programme outlines structural measures being undertaken with a view to enhancing the supply side of the economy, mainly the reduction of the, still, too high tax burden.

Pour parvenir à une croissance économique durable, des mesures structurelles sont actuellement prises, selon le programme actualisé, pour renforcer l'économie du côté de l'offre, notamment en allégeant la pression fiscale, qui reste excessive.


The tax burden of Canadians is still too heavy.

Les Canadiens portent un fardeau fiscal encore trop lourd.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burden in europe is still too' ->

Date index: 2022-12-21
w