Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "burden would discourage " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
this would allow a better distribution of intervention burdens

cela permettrait une meilleure répartition des charges d'intervention
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Such a burden would discourage them from using the Community patent and give them an incentive to seek protection only in certain European countries.

Une telle charge serait de nature à les dissuader d'utiliser le brevet communautaire et les inciterait à ne recourir qu'à une protection dans certains Etats européens.


It would discourage tax fraud and evasion to the competitive advantage of tax compliant businesses and reduce pressure on governments to lower corporate tax rates which shifts the tax burden onto workers and low-income households while forcing cutbacks in public services Any European agreement on Common Consolidated Corporate Tax Base has to have regard to the needs of geographically marginal regions of the EU such as Ireland and their capacity to attract FDI.

Une bonne gouvernance fiscale découragera la fraude et l’évasion fiscales, donnera un avantage concurrentiel aux entreprises respectant la législation fiscale et réduira la pression exercée sur les gouvernements pour qu’ils baissent les taux d’imposition des sociétés, ce qui a pour effet de transférer la charge fiscale sur les travailleurs et les ménages à faible revenu et de réduire les services publics. Un accord européen relatif à l’assiette commune consolidée pour l’impôt sur les sociétés doit tenir compte des besoins des régions communautaires périphériques sur le plan géographique, telle l’Irlande, et de leur capacité à attirer des ...[+++]


Bill C-474 would also add to the regulatory burden, discouraging innovation in the sector as well as crucial research and development investments.

Le projet de loi C-474 alourdirait également le fardeau réglementaire et poserait des obstacles à l'innovation, à la recherche essentielle et aux investissements dans le secteur.


In the course of decentralisation, we need to avoid passing on many extra management tasks or administrative burdens to NoEs and IPs, since this would discourage a lot of firms and universities/institutes of technology from participating in the 6 FP.

Il convient d'éviter, dans le cadre de la décentralisation, que les réseaux d'excellence et les PI ne se voient confier trop d'activités de gestion et de responsabilités administratives, sachant que cela dissuaderait de nombreuses entreprises et universités/instituts technologiques de participer au sixième programme-cadre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
He did not think about how this provision would discourage self-employed individuals who, day after day, work doggedly and struggle against the tax burden and the federal bureaucracy to earn a living.

Il n'a pas pensé non plus aux effets de découragement que cette mesure pourrait avoir face aux travailleurs autonomes qui, d'arrache-pied, jour après jour, étant donné le fardeau fiscal et la bureaucratie fédérale qu'ils doivent affronter, buchent pour gagner leur vie.


These would include: policy areas that transcend the capacities of state and local governments such as international trade, macroeconomic policy and much environmental and regulatory policy; social insurance programs like employment compensation where paying equal benefits to all citizens requires that rich and poor share differentiated burdens; and investments that are so costly that they require tax increases which might discourage business from locat ...[+++]

Le gouvernement fédéral pourrait assumer des fonctions dans des domaines qui dépassent les capacités des gouvernements régionaux ou provinciaux, tels que le commerce international; la politique macro-économique et une grande partie de la politique environnementale et de la réglementation; les programmes d'assurance sociale comme l'assurance-emploi où le paiement de prestations égales à tous exige le partage inégal du coût entre les riches et les pauvres; et les investissements si coûteux qu'ils entraînent des hausses d'impôt qui peuvent décourager les entreprises de s'installer ou de rester dans une ville ou une province donnée.


Such a burden would discourage them from using the Community patent and give them an incentive to seek protection only in certain European countries.

Une telle charge serait de nature à les dissuader d'utiliser le brevet communautaire et les inciterait à ne recourir qu'à une protection dans certains Etats européens.


I ask the member, if the government were truly concerned with productivity and jobs, would it not address the heavy tax burden that discourages needed business investment in this country?

Je pose la question à la députée: Si le gouvernement se préoccupe vraiment de productivité et d'emplois, ne devrait-il pas faire quelque chose relativement au lourd fardeau fiscal qui décourage les entreprises canadiennes de faire des investissements qui sont nécessaires?


It would discourage the participation in benefit programs, thereby placing an additional burden on the public health care system.

Cette mesure découragerait les particuliers de participer à ce genre de programme, ce qui imposerait un fardeau accru au régime public de soins de santé.




Anderen hebben gezocht naar : burden would discourage     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burden would discourage' ->

Date index: 2023-07-17
w