Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bush once again " (Engels → Frans) :

Human rights are once again at the mercy of economic or military control, as evidenced by the ‘war on terror’ of the Bush administration.

Les droits de l’homme sont une fois de plus à la merci du contrôle économique ou militaire, comme le prouve la «guerre contre le terrorisme» menée par l’administration Bush.


Human rights are once again at the mercy of economic or military control, as evidenced by the ‘war on terror’ of the Bush administration.

Les droits de l’homme sont une fois de plus à la merci du contrôle économique ou militaire, comme le prouve la «guerre contre le terrorisme» menée par l’administration Bush.


Once again, the Minister of Transport showed his loyalty to the Prime Minister's approach and the Conservative Party line, which lean towards the Bush administration rather than California standards.

Encore une fois, le ministre des Transports s'est montré digne de la lignée du premier ministre et du Parti conservateur, qui s'orientent vers l'administration Bush plutôt que vers les normes californiennes.


Once again, our regulations should follow the California model rather than what is being proposed by the Bush administration in the United States or the Conservative administration in Canada.

Encore une fois, il s'agit d'orienter notre réglementation vers le modèle californien plutôt que vers ce que propose l'administration Bush aux États-Unis ou l'administration conservatrice au Canada.


We must protest against the Bush Administration, which has once again demonstrated double standards in the fight against terrorism.

Nous devons protester contre l’Administration Bush, qui a une fois de plus utilisé deux poids deux mesures dans la lutte contre le terrorisme.


I understand that nobody today has the power to disarm Hizbollah immediately, but all this beating about the bush – for instance, this current debate about whether inspections at sea should be carried out within the seven mile zone and suchlike - makes me suspect that they are trying continually to create new loopholes in order to make a new rearmament possible, which could then lead us once again into a war.

Je comprends que personne aujourd’hui ne puisse désarmer le Hezbollah dans l’immédiat, mais toutes ces tergiversations - par exemple, le débat qui se tient actuellement pour savoir si les inspections en mer devraient avoir lieu dans la zone des sept milles, ou d’autres discussions de ce genre - m’amènent à penser que le Hezbollah essaie de créer sans cesse de nouvelles brèches pour se réarmer, ce qui pourrait nous replonger dans une nouvelle guerre.


We have not seen that in his past practices and it is clear once again in his pursuit with George Bush of discussions of deep integration.

Nous ne l'avons pas vu la défendre par le passé et il est évident, encore une fois, qu'il ne le fait pas dans ses discussions avec George Bush au sujet d'une intégration profonde.


In a personal meeting with his American opposite number, President Bush less than two weeks ago, President Obasanja reassured President Bush once again of his support for the International Coalition against terrorism. On that same fateful Friday, 2 November, however, as the representative of the thirteenth federal state incorporating Islamic penal law, he was also faced with implementing the decree in Kaduna to introduce Islamic penal law, the shari'ah.

Il y a moins de deux semaines, lors de son entrevue à Washington avec son homologue américain, le président Obasanja avait encore assuré le président Bush de son soutien en faveur de la coalition internationale contre le terrorisme mais il s’est vu confronté, ce même vendredi 2 novembre, à l’exécution de la décision du Kaduna - treizième état fédéré à prendre cette mesure - d'introduire le code pénal islamique, la sharia.


Our thinking about the current so-called rogue states and their leaders North Korea, Iran and Iraq, and elsewhere is very, very reminiscent of it, and out of frustration today with the inadequacy of deterrents alone in protecting us from these dictators, we are once again considering the war-fighting use of U.S. nuclear weapons to deal with them (1600) Picking up on a trend started, again, during the Clinton years, the Bush nuclear policy review, completed earlier this year, advances several i ...[+++]

La façon dont nous pensons aux soi-disant États voyous actuels et à leurs leaders—la Corée du Nord, l'Iran et l'Irak, entre autes—nous le rappelle sans contredit. C'est aujourd'hui par frustration face à l'insuffisance des moyens de dissuasion qui, à eux seuls, ne peuvent pas nous protéger de ces dictateurs, que nous envisageons une fois de plus le recours aux armes nucléaires américaines qui nous semble être le seul moyen de combattre l'ennemi (1600) Reprenons une tendance amorcée pendant les années Clinton, la révision de la politique nucléaire de Bush, terminée ...[+++]


Moreover, the UN resolutions and the demands by Kofi Annan and President Bush for Israel's withdrawal from the territories they are occupying once again, more or less in total abandonment of the Oslo process, are a major cause for concern as well.

D'autre part, les résolutions de l'ONU et les demandes de Kofi Annan et du président Bush pour que les Israéliens sortent des territoires qu'ils sont en train d'occuper de nouveau dans une sorte d'abandon complet du processus d'Oslo ne sont pas sans beaucoup nous préoccuper.




Anderen hebben gezocht naar : bush     rights are once     once again     towards the bush     once     against the bush     which has once     has once again     about the bush     lead us once     george bush     clear once     clear once again     reassured president bush once again     president bush     occupying once     occupying once again     bush once again     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bush once again' ->

Date index: 2024-10-24
w