Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clutch housing starter bushing
Executive Mansion
Executive Mansion
Hawthorn
May-bush
Steering arm bushing housing
The White House
White House
White House
White House Chief of Staff
White House Conference on Aging
White House Office
White thorn

Vertaling van "bush white house " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Hawthorn | may-bush | white thorn

aubépine | épine blanche | noble épine




White House Chief of Staff

secrétaire général de la Présidence


White House Conference on Aging

Conférence de la Maison Blanche sur le troisième âge


The White House [ Executive Mansion ]

la Maison-Blanche








steering arm bushing housing

logement de douille de levier d'attaque


clutch housing starter bushing

douille de démarreur du carter d'embrayage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
While the Bush White House had a direct line into the Prime Minister's Office, the opinions and advice of Canadian stakeholders, Canadian citizens and Canadian experts fell on deaf ears.

Les membres du cabinet du premier ministre étaient en communication directe avec l'administration Bush, mais ils ne tenaient pas du tout compte des opinions et des conseils des intervenants, des citoyens et des experts canadiens.


– having regard to former US President George W. Bush's acknowledgement, in his speech from the East Room of the White House of 6 September 2006, of the existence of a CIA-led programme of rendition and secret detention, including overseas operations,

– vu l'admission par le président américain George W. Bush, dans son discours prononcé depuis la salle Est de la Maison Blanche le 6 septembre 2006, de l'existence d'un programme de transferts interétatiques et de détention secrète mené par la CIA et incluant des opérations à l'étranger,


– having regard to former US President George W. Bush’s acknowledgement, in his speech from the East Room of the White House of 6 September 2006, of the existence of a CIA-led programme of rendition and secret detention, including overseas operations,

– vu l'admission par le président américain George W. Bush, dans son discours prononcé depuis la salle Est de la Maison Blanche le 6 septembre 2006, de l'existence d'un programme de transferts interétatiques et de détention secrète mené par la CIA et incluant des opérations à l'étranger,


They are great emulators of the George W. Bush White House.

Ils émulent à merveille la Maison Blanche sous George W. Bush.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Why does the Bush White House need to know which Canadians go to Cuba on vacation?

Pourquoi la Maison-Blanche doit-elle savoir quels Canadiens vont passer des vacances à Cuba?


Mr. Speaker, the government claims to have established a so-called good relationship with the Bush White House.

Monsieur le Président, le gouvernement prétend avoir établi de bons rapports avec l'administration Bush.


It is rather ironic that Canada would agree to establishing that kind of slush fund for the Bush White House, to elect more members to Congress who believe in the things that they believe in.

Il est plutôt ironique que le Canada consente à établir ce genre de caisse noire pour l'administration Bush à la Maison-Blanche afin de contribuer à l'élection de plus de représentants au Congrès qui pensent comme eux.


We all know how badly those relations were damaged by eight years of George W. Bush in the White House.

Nous savons tous à quel point ces relations ont souffert à cause des huit années de présence de George W. Bush à la Maison blanche.


– having regard to the Defence Authorization Bill signed by President Bush on 30 December 2005 containing the McCain amendment, which outlaws the use of torture, as well as the Graham-Levin amendment, which establishes – according to the interpretation (‘signing statement’) of the White House – that aliens held at Guantanamo have no right to have their habeas corpus cases heard in the US civil courts,

– vu la loi sur le budget de la défense, signée par le Président Bush le 30 décembre 2005, qui intègre aussi bien l'amendement McCain interdisant l'usage de la torture que l'amendement Graham-Levin établissant – conformément à l'interprétation ("déclaration signée") de la Maison blanche – que les personnes étrangères détenues à Guantanamo n'ont pas le droit de contester la légalité de leur détention devant les tribunaux civils américains,


– having regard to the Defence Authorization Bill, signed by President Bush on 30 December 2005 containing the McCain amendment, which outlaws the use of torture, as well as the Graham-Levin amendment, which establishes – according to the interpretation ("signing statement") of the White House – that aliens held at Guantánamo have no right to have their habeas corpus cases heard in the US civil courts,

— vu la loi sur le budget de la défense, signée par le Président Bush le 30 décembre 2005, qui intègre aussi bien l'amendement McCain interdisant l'usage de la torture que l'amendement Graham-Levin établissant – conformément à l'interprétation (figurant dans la déclaration finale) de la Maison blanche – que les personnes étrangères détenues à Guantanamo n'ont pas le droit de contester la légalité de leur détention devant les juridictions civiles américaines,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bush white house' ->

Date index: 2024-01-12
w