To find a solution, I think we have to look in a few areas: crop insurance; continuous seeding farming; amount of coverage; a guaranteed price per bushel, no less than the cost of production; freight rates; how trucking could be better utilized; input costs—fuel, fertilizer, chemical, and labour; obviously, world subsidies; the role of the western Canadian Wheat Board; cash advances; and dual marketing.
Pour trouver une solution, il faut chercher dans plusieurs directions: l'assurance-récolte, l'ensemencement continu, la surface de couverture, un prix garanti au boisseau, qui soit au moins le prix de revient, les taux de fret, une meilleure utilisation des transports par camion, le coût des intrants, à savoir le carburant, les engrais, les produits chimiques et la main-d'oeuvre; naturellement aussi les subventions internationales, le rôle de la Commission canadienne du blé dans l'Ouest, les avances de liquidités et la double commercialisation.