Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «but enough to raise expectations and then dash them » (Anglais → Français) :

Four million euros a year – hardly enough to move mountains – but enough to raise expectations and then dash them.

Cela a provoqué certaines frustrations dans le chef des ONG. Quatre millions d'euros par an - avec ça on ne peut pas refaire le monde, et donc nombre des attentes nourries n'ont pu être satisfaites.


Four million euros a year – hardly enough to move mountains – but enough to raise expectations and then dash them.

Cela a provoqué certaines frustrations dans le chef des ONG. Quatre millions d'euros par an - avec ça on ne peut pas refaire le monde, et donc nombre des attentes nourries n'ont pu être satisfaites.


Therefore, once again we are raising expectations only to dash them.

Une fois encore donc, nous suscitons des attentes uniquement pour les anéantir.


Basically, all we did was to raise hopes and then dash them again. This must not happen with the aid fund and we shall need to act accordingly.

Ce ne peut être le cas avec ce fonds de secours. Il faut agir de manière conséquente.


The governments raise hopes once again at Tampere and then dash them because they are unwilling to entrust the implementation to those whose job it is to concern themselves with the Union and not the internal affairs of individual States.

Les gouvernements raniment les espoirs à Tampere, puis les déçoivent parce qu'ils ne veulent pas en confier la réalisation à ceux dont c'est le métier de s'occuper de l'Union et non des questions internes à chaque État.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but enough to raise expectations and then dash them' ->

Date index: 2025-01-12
w