Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but especially rising somewhere " (Engels → Frans) :

Despite increased efforts, the rate of entry into long-term unemployment is on the rise, especially among young people (although the rising number of people undergoing training, who are kept on the lists of registered unemployed, seems to be one of the reasons).

Malgré des efforts accrus, le taux d'entrée dans le chômage de longue durée est en hausse, notamment pour les jeunes (mais l'augmentation du nombre de personnes en formation, maintenues dans les listes des chômeurs inscrits, semble en être une des causes).


The tools to respond to price increases by improving energy efficiency and reducing consumption have to be in place, especially in the medium term, when prices are likely to rise, no matter which policies are followed.

Les outils permettant de répondre aux augmentations de prix à travers une amélioration de l'efficacité énergétique et une réduction de la consommation devront être en place, en particulier à moyen terme, lorsque les prix risquent d'augmenter, indépendamment des politiques suivies.


Indeed, we see that as a way to go further in-depth into teaching the region about the rest of the region, even possibly teaching the rest of Canada about British Columbia, but especially rising somewhere between the local programming, which I see as community oriented, essentially, to regional orientation.

En effet, nous voyons cela comme une manière d'approfondir davantage les connaissances d'une société à propos du reste de la société, peut-être même pour apprendre au reste du Canada ce qu'est la Colombie-Britannique, mais plus particulièrement, il s'agit de nous élever quelque part entre la programmation locale que je vois essentiellement orientée vers les collectivités et la programmation orientée sur la région.


However, when the government of the day breaks another promise, especially to the people of Atlantic Canada, we have no other choice but to rise up in opposition to what it is doing.

Cependant, lorsque le gouvernement actuel brise une autre promesse, en particulier une promesse qu'il avait faite à la population des provinces de l'Atlantique, nous n'avons d'autre choix que d'intervenir pour manifester notre opposition.


The noticeable rise of online content, especially user-created content, is largely driven by new business models that increasingly rely on online advertising.

Le fort développement des contenus en ligne, en particulier ceux créés par les utilisateurs, repose en grande partie sur de nouveaux modèles d’entreprise qui dépendent de plus en plus de la publicité en ligne.


Community RTD activity is one of the main instruments which can serve to support the implementation of new legislative instruments in the field of energy and to change significantly current unsustainable patterns of development, which are characterised by growing dependence on imported fossil fuels, continually rising energy demand, increasing congestion of the transport systems, and growing CO2 emissions, by offering new technological solution which could positively influence consumer/user behaviour, especially in the urban environme ...[+++]

La RDT communautaire est l'un des principaux instruments susceptibles de favoriser la mise en oeuvre de nouveaux instruments législatifs dans le domaine de l'énergie et de modifier en profondeur les modes de développement non durables qui sont actuellement les nôtres - caractérisés par une dépendance accrue vis-à-vis des combustibles fossiles importés, une demande d'énergie en constante augmentation, des systèmes de transport de plus en plus congestionnés et des émissions croissantes de CO2 - en proposant de nouvelles solutions technologiques qui pourraient influencer de façon positive le comportement des consommateurs/usagers, notamment en ...[+++]


It is anticipated that the proportion of European works will rise in future, especially because the acceptance of German productions in particular is now greater than used to be the case, with the result that these and comparable works will account for a larger proportion of broadcasting in the coming years.

On peut s'attendre pour l'avenir à une augmentation du quota d'oeuvres européennes, en particulier parce que les productions allemandes sont désormais mieux acceptées par le public et que, de ce fait, leur proportion au sein des programmes, ainsi que la part d'oeuvres comparables, augmenteront au cours des années à venir.


That is what we want to do in Quebec-prepare our future by becoming a people, by becoming a country'' (1245) Mr. Maurice Bernier (Mégantic-Compton-Stanstead, BQ): Mr. Speaker, I could hardly wait to rise in the House on this allotted day to take part in the debate on an issue which is crucial not only in Quebec but especially in Quebec.

C'est ce qu'on veut faire au Québec, décider de notre avenir en devenant un peuple, en devenant un pays (1245) M. Maurice Bernier (Mégantic-Compton-Stanstead, BQ): Monsieur le Président, c'est nécessairement avec beaucoup d'empressement et de plaisir que je participe à ce débat d'aujourd'hui dans le cadre de la journée d'opposition qui porte sur un sujet d'une importance capitale non seulement pour le Québec mais de façon très particulière pour le Québec.


They're trying their best to help us but somewhere along the way their services have to be helped, especially if we're trying to grow this sector.

Les gens en question font de leur mieux pour nous aider, mais, à un moment donné, il faut que leur service soit soutenu, surtout si nous cherchons à donner de l'expansion au secteur.


Mr. Yvan Bernier (Bonaventure—Gaspé—Îles-de-la-Madeleine—Pabok, BQ): Madam Speaker, it is always difficult to rise in the House after oral question period to make a speech, but I will take advantage of the fact that there are many members present right now, especially on the government benches, to share my thoughts on the infamous Bill C-78.

M. Yvan Bernier (Bonaventure—Gaspé—Îles-de-la-Madeleine—Pabok, BQ): Madame la Présidente, il est toujours un peu difficile, après la période des questions orales, de se lever à la Chambre pour faire un discours, mais je vais profiter du fait qu'il y a beaucoup de députés ici présentement, surtout du côté ministériel, pour dire ce que je pense du fameux projet de loi C-78.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but especially rising somewhere' ->

Date index: 2023-08-09
w