Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «but gives senators the freedom to sue mps even » (Anglais → Français) :

In refusing to cover the legal costs in my defence, the Board of Internal Economy not only assures the pre-eminence of senators over MPs but gives senators the freedom to sue MPs even for the most ludicrous reasons, knowing full well that henceforth they are vulnerable.

En refusant d'assumer les coûts de ma défense, le Bureau de régie interne ne fait pas que garantir la prééminence des sénateurs sur les députés, il accorde aux sénateurs la possibilité de poursuivre des députés même pour les raisons les plus ridicules, sachant pertinemment que, dès lors, ils sont vulnérables.


Senator Dallaire: The reason I would differ with the leader, if I may, in her last statement is the fact that the government does not want to give senators or MPs access to classified material that would permit them to conduct a review or an assessment, even to assess the effectiveness of our intelligence operations and provide recommendations to the government.

Le sénateur Dallaire : Je ne suis pas d'accord avec ce que madame le leader vient de dire, parce que le gouvernement ne veut pas permettre aux sénateurs et aux députés d'avoir accès à des documents classifiés qui leur permettraient de procéder à une étude ou à une évaluation de nos opérations de renseignement, et même d'en évaluer l'efficacité, puis de formuler des recommandations au gouvernement.


Will the honourable senator not confirm that the one-year delay was put in place not just to give time to the electoral officer but to give time to all the political parties, even the major one, the one with the most volunteers and personnel, and that it was felt that that one-year delay ...[+++]

Madame le sénateur confirmera-t-elle qu'on a établi un délai d'un an non seulement pour donner du temps au directeur général des élections, mais aussi pour donner du temps à tous les partis politiques, même le plus grand, celui qui compte le plus grand nombre de bénévoles et d'employés, et qu'on a estimé que cette période d'un an était parfaite?


Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, I think we would give leave, but I hope it has been noted that even the clock stops when Senator Kinsella speaks so eloquently.

L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je pense que nous pouvons autoriser le sénateur Kinsella à poursuivre. Vous aurez remarqué que même l'horloge s'arrête quand le sénateur parle avec autant d'éloquence.


Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, given the hour of the evening, I will not impose on you by giving the full text of the remarks that I put together on what I consider to be an important initiative by our colleague Senator Finestone, but I do have my abbreviated version and I should like to take five minutes to place on the record a few comments.

L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, étant donné l'heure tardive, je ne vous imposerai pas le texte complet de mes observations sur ce que je considère être une initiative importante de notre collègue, le sénateur Finestone, mais j'ai ma version abrégée et je voudrais prendre cinq minutes pour formuler quelques observations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but gives senators the freedom to sue mps even' ->

Date index: 2022-12-17
w