Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but he assured his audience " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
he will go hard, but he will get his living

herbe sera bien courte s'il ne trouve de quoi brouter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. The authorising officer by delegation shall report to his or her institution on the performance of his or her duties in the form of an annual activity report containing financial and management information, including the results of controls, declaring that, except as otherwise specified in any reservations related to defined areas of revenue and expenditure, he or she has reasonable assurance that:

9. L'ordonnateur délégué rend compte à son institution de l'exercice de ses fonctions sous la forme d'un rapport annuel d'activités, contenant des informations financières et de gestion, y compris les résultats des contrôles, et déclarant que, sauf disposition contraire dans une réserve formulée en liaison avec des domaines précis de recettes et de dépenses, il a l'assurance raisonnable que:


9. The authorising officer by delegation shall report to his or her institution on the performance of his or her duties in the form of an annual activity report containing financial and management information, including the results of controls, declaring that, except as otherwise specified in any reservations related to defined areas of revenue and expenditure, he or she has reasonable assurance that:

9. L'ordonnateur délégué rend compte à son institution de l'exercice de ses fonctions sous la forme d'un rapport annuel d'activités, contenant des informations financières et de gestion, y compris les résultats des contrôles, et déclarant que, sauf disposition contraire dans une réserve formulée en liaison avec des domaines précis de recettes et de dépenses, il a l'assurance raisonnable que:


He bases his approach on the following pragmatic and also very popular methods in order to reach the widest possible audience: introduction to schools of one year’s education on the EU since 1945, creation of a TV information channel similar to the American CNN, and Internet sites in a form which will make them accessible to young people.

Il base son approche sur les méthodes pragmatiques et populaires suivantes pour atteindre un public aussi large que possible: instauration, dans les écoles, d’une année d’enseignement portant sur l’histoire de l’UE depuis 1945, création d’une chaîne de télévision similaire à la chaîne CNN américaine et des sites internet conçus sous une forme qui les rende accessibles aux jeunes.


He assured his grandmother that ‘yes, I love green peas, but I don't eat them’.

Il certifia à sa grand-mère "si, j’aime les petits pois mais je n’en mange pas".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Yet Mr Buttiglione fell victim to blatant discrimination in this House because of his Catholic beliefs, even though these beliefs would have had no bearing, as he assured us, on the quality of his work.

Et pourtant, M. Buttiglione a été victime d’une discrimination flagrante de cette Assemblée en raison de ses convictions catholiques, bien qu’il nous ait assuré que ces convictions n’auraient eu aucune influence sur la qualité de son travail.


He made these preposterous statements to the great applause of his audience, which again, as it so happened, I observed on television.

Il a tenu ces propos absurdes sous les acclamations de son auditoire, faits que, une fois de plus, j’ai pu voir à la télévision.


He assured us that he also gave these reforms his full backing.

Il nous a garanti que lui aussi appuyait pleinement ces réformes.


Such a person must likewise inform the competent authorities of the home Member State if he/she proposes to increase his/her qualifying holding so that the proportion of the voting rights or of the capital held by him/her would reach or exceed 20 %, 33 % or 50 % or so that the assurance undertaking would become his/her subsidiary.

Toute personne physique ou morale doit, de même, informer les autorités compétentes de l'État membre d'origine si elle envisage d'accroître sa participation qualifiée de telle façon que la proportion de droits de vote ou de parts de capital détenue par elle atteigne ou dépasse les seuils de 20, 33 ou 50 % ou que l'entreprise d'assurance devienne sa filiale.


Such a person must likewise inform the competent authorities if he/she proposes to reduce his/her qualifying holding so that the proportion of the voting rights or of the capital held by him/her would fall below 20 %, 33 % or 50 % or so that the assurance undertaking would cease to be his/her subsidiary.

Toute personne physique ou morale doit, de même, informer les autorités compétentes de son intention de diminuer sa participation qualifiée de telle façon que la proportion de droits de vote ou de parts de capital détenue par elle descende en dessous des seuils de 20, 33 ou 50 % ou que l'entreprise cesse d'être sa filiale.


For the purposes of strengthening the prudential supervision of assurance undertakings and protection of clients of assurance undertakings, it should be stipulated that an auditor must have a duty to report promptly to the competent authorities, wherever, as provided for by this Directive, he/she becomes aware, while carrying out his/her tasks, of certain facts which are liable to have ...[+++]

Afin de renforcer la surveillance prudentielle des entreprises d'assurance ainsi que la protection des clients des entreprises d'assurance, il convient de prévoir qu'un réviseur doit informer rapidement les autorités compétentes lorsque, dans les cas prévus par la présente directive, il a, dans l'exercice de sa mission, connaissance de certains faits qui sont de nature à affecter gravement la situation financière ou l'organisation administrative et comptable d'une entreprise d'assurance.




Anderen hebben gezocht naar : but he assured his audience     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but he assured his audience' ->

Date index: 2022-02-01
w