Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
HES
He bears the title but does not receive the income
Hydroxyethyl starch
If things were to be done twice all would be wise
Information which it knew to be false or misleading
When he resigns or is compulsorily retired

Traduction de «but he knew » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
he will go hard, but he will get his living

herbe sera bien courte s'il ne trouve de quoi brouter


if things were to be done twice all would be wise [ if youth but knew, could age but do ]

si jeunesse savait, si vieillesse pouvait


information which it knew to be false or misleading

informations sciemment fausses ou déformées


he bears the title but does not receive the income

il en porte le nom, mais n'en mange pas les chapons


hydroxyethyl starch | HES [Abbr.]

hydroxyéthylamidon | HES [Abbr.]


when he resigns or is compulsorily retired

par démission volontaire ou d'office
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Person subject to judicial investigations by the Tunisian authorities for complicity in the misappropriation of Tunisian public monies by a public office-holder (ex-President Ben Ali), complicity in the misuse of office by a public office-holder (ex-President Ben Ali) to procure an unjustified advantage for a third party and to cause a loss to the administration, exerting wrongful influence over a public office-holder ex-President Ben Ali with a view to obtaining directly or indirectly an advantage for another person, and for complicity in the offence of the receipt by a public official of public funds which he knew were not due, and use ...[+++]

Personne faisant l'objet d'enquêtes judiciaires des autorités tunisiennes pour complicité dans le détournement par un fonctionnaire public (en l'occurrence l'ex-président Ben Ali) de fonds publics, complicité dans l'abus de qualité par un fonctionnaire public (en l'occurrence l'ex-président Ben Ali) pour procurer à un tiers un avantage injustifié et causer un préjudice à l'administration, abus d'influence auprès d'un fonctionnaire public (en l'occurrence l'ex-président Ben Ali) en vue de l'obtention, directement ou indirectement, d'avantages au profit d'autrui, et complicité de concussion consistant, pour un fonctionnaire public, à recev ...[+++]


Although he did not speak French, he knew all about France, its history, its heartland, its regions, in particular Alsace, which he visited often and loved with all his heart.

Lui qui ne parlait pas le français n'ignorait rien de la France, de son histoire, de la France profonde, de ses régions, notamment de l'Alsace qu'il visitait souvent et qu'il aimait de tout cœur, connaissant d'ailleurs par cœur les bonnes adresses culinaires alsaciennes qui sont nombreuses.


Worse, today he complains that Toyota should have notified Transport Canada sooner, but he knew about the problems.

Pire encore, aujourd'hui, il se plaint en disant que Toyota aurait dû en informer Transports Canada plus tôt, mais il était au courant des problèmes.


But he knew that would be the case before he put this motion through, so you can't really blame the opposition at this point, because he knew he was outnumbered.

Mais il savait qu'il en serait ainsi avant de présenter sa motion, ce qui ne lui permet pas vraiment de blâmer l'opposition à ce propos, car il n'ignorait pas qu'il était désavantagé numériquement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Person subject to judicial investigations by the Tunisian authorities for misappropriation of public monies by a public office-holder, misuse of office by a public office-holder to procure an unjustified advantage for a third party and to cause a loss to the administration, exerting wrongful influence over a public office-holder with a view to obtaining directly or indirectly an advantage for another person and for the offence of the receipt by a public official of public funds which he knew were not due, and used for the personal benefit of himself or members of his family.

Personne faisant l'objet d'enquêtes judiciaires des autorités tunisiennes pour détournement par un fonctionnaire public de fonds publics, abus de qualité par un fonctionnaire public pour procurer à un tiers un avantage injustifié et causer un préjudice à l'administration, abus d'influence auprès d'un fonctionnaire public en vue de l'obtention, directement ou indirectement, d'avantages au profit d'autrui, et concussion consistant, pour un fonctionnaire public, à recevoir des fonds publics qu'il savait ne pas être dus et dont lui-même ou des membres de sa famille ont tiré profit à titre personnel.


Person subject to judicial investigations by the Tunisian authorities for complicity in the misappropriation of public monies by a public office-holder, complicity in the misuse of office by a public office-holder to procure an unjustified advantage for a third party and to cause a loss to the administration, exerting wrongful influence over a public office-holder with a view to obtaining directly or indirectly an advantage for another person, and for complicity in the offence of the receipt by a public official of public funds which he knew were not due, and used for the personal benefit of himself or members of his family.

Personne faisant l'objet d'enquêtes judiciaires des autorités tunisiennes pour complicité dans le détournement par un fonctionnaire public de fonds publics, complicité dans l'abus de qualité par un fonctionnaire public pour procurer à un tiers un avantage injustifié et causer un préjudice à l'administration, abus d'influence auprès d'un fonctionnaire public en vue de l'obtention, directement ou indirectement, d'avantages au profit d'autrui, et complicité de concussion consistant, pour un fonctionnaire public, à recevoir des fonds publics qu'il savait ne pas être dus et dont lui-même ou des membres de sa famille ont tiré profit à titre pe ...[+++]


Person subject to judicial investigations by the Tunisian authorities for complicity in the misappropriation of Tunisian public monies by a public office-holder, complicity in the misuse of office by a public office-holder (ex-President Ben Ali) to procure an unjustified advantage for a third party and to cause a loss to the administration, exerting wrongful influence over a public office-holder ex-President Ben Ali with a view to obtaining directly or indirectly an advantage for another person, and for complicity in the offence of the receipt by a public official of public funds which he knew were not due, and used for the personal bene ...[+++]

Personne faisant l'objet d'enquêtes judiciaires des autorités tunisiennes pour complicité dans le détournement par un fonctionnaire public de fonds publics, complicité dans l'abus de qualité par un fonctionnaire public (en l'occurrence l'ex-président Ben Ali) pour procurer à un tiers un avantage injustifié et causer un préjudice à l'administration, abus d'influence auprès d'un fonctionnaire public, l'ex-président Ben Ali, en vue de l'obtention, directement ou indirectement, d'avantages au profit d'autrui, et pour complicité de concussion consistant, pour un fonctionnaire public, à recevoir des fonds publics qu'il savait ne pas être dus e ...[+++]


He had a sense of humour about us, but he knew what we were here to do.

Il avait un bon sens de l'humour à notre sujet, mais il savait ce que nous étions venus faire ici.


He was surprised, but he knew very well that I should sit as an independent.

Il a été surpris, mais il savait bien que je siégerais comme indépendant.


I never sensed that he was ever ready to back off on a risk, but he knew the risk was greater than could be reasonably expected.

Je n'ai jamais eu le sentiment qu'il voulait éviter les risques. Cependant, il savait que les risques étaient supérieurs à ce qu'on pouvait s'attendre de façon raisonnable.




D'autres ont cherché : hydroxyethyl starch     but he knew     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but he knew' ->

Date index: 2025-01-18
w