Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «but i've always heard said » (Anglais → Français) :

"I've always said Iraq can become another Syria, another major humanitarian emergency of global scale.

À cette occasion, le commissaire Stylianides a fait la déclaration suivante: «Je ne cesse de répéter que l'Iraq pourrait devenir une deuxième Syrie, une autre grande urgence humanitaire d'ampleur mondiale.


But I've also heard—I don't know if you've heard this—that pilots have said they're not really in favour of carrying weapons.

Mais j'ai entendu—je ne sais pas si vous l'avez entendu également—que les pilotes ne seraient pas vraiment disposés à porter des armes à feu.


I've always heard from my friends on the other side that they want the local municipalities to have full autonomy to make their own decisions, because when planning, the local municipalities have the direct say.

Mes collègues de l'autre côté ont toujours dit qu'ils veulent que les municipalités locales soient pleinement autonomes, qu'elles prennent leurs propres décisions, car lorsqu'elles font la planification, elles participent directement.


Wouldn't a pilot project conducted strictly during a by-election falsely represent what actually happens during a general election? I don't have any scientific proof, but I've always heard said that during by-elections, voters are less motivated because they're only voting for a representative in their riding and not for a government.

L'hon. Lucienne Robillard: Seriez-vous favorable à ce que le directeur général des élections, par exemple, au cours d'éventuelles élections partielles au pays, mette ce système à l'essai avant qu'il ne soit généralisé?


As I've said, we haven't concluded our discussions on the issue, but we've certainly heard a lot of reasons to be hesitant about embracing the idea.

Je dis que nous n'avons pas terminé nos discussions sur cette question, mais on nous a donné de nombreuses raisons d'hésiter à adopter l'idée.


I don't think my colleague is in a good position to answer that, but I've always said, ever since the story broke, that it was kind of unfair to have ADM get a beating the way it did, because it is a very good organization.

Je ne pense pas que mon collègue soit en mesure de répondre à cette question, mais comme je n'ai cessé de le dire depuis que cette histoire a été rendue publique, l'ADM a été très critiqué injustement, car il s'agit d'un très bon organisme.


– (ES) Mr President, having heard the statements by the High Representative and Commissioner Ferrero-Waldner, I believe that the terms of the always complex equation of war and peace in the Middle East are very clear: a coalition government in Israel, following the 28 March elections — the Commissioner has made a statement in which she said that we must move ahea ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, après avoir écouté les déclarations du haut-représentant et de la commissaire Ferrero-Waldner, j’estime que les termes de l’équation complexe de la guerre et de la paix au Proche-Orient apparaissent très clairement: un gouvernement de coalition en Israël, faisant suite aux élections du 28 mars - la commissaire a déclaré que nous devions continuer à développer l’association entre l’Union européenne et Israël - et un gouvernement d’une seule couleur, celle du Hamas, dans les territoires occupés.


I myself have always said in the Convention, and everyone has heard me say it, that the Commission, in its present form, is too large to be able to function in a truly collegial way.

Au sein de la Convention, je n’ai cessé de dire, et tout le monde l’a entendu, que la Commission, sous sa forme actuelle, était trop grande pour pouvoir réellement fonctionner de manière collégiale.


I myself have always said in the Convention, and everyone has heard me say it, that the Commission, in its present form, is too large to be able to function in a truly collegial way.

Au sein de la Convention, je n’ai cessé de dire, et tout le monde l’a entendu, que la Commission, sous sa forme actuelle, était trop grande pour pouvoir réellement fonctionner de manière collégiale.


Moreover, we have heard, in the Committee on Agriculture and elsewhere, that, also in the United Kingdom – as some farmers have said – interventions are not always timely enough considering the fact that as long as three weeks have been known to pass between the occurrence of a case of foot-and-mouth disease on a farm and slaughter of the animal.

Nous avons d'ailleurs appris, y compris en commission de l'agriculture et du développement rural, que, même au Royaume-Uni, les interventions n'ont pas toujours été rapides - aux dires de certains agriculteurs -, vu qu'une période allant jusqu'à trois semaines a pu s'écouler entre la signalisation d'un cas de fièvre aphteuse dans leur exploitation et l'abattage.




D'autres ont cherché : i've always     i've always said     this—that pilots have     i've also heard     pilots have said     municipalities to have     i've always heard     other side     don't have     but i've always     always heard said     hesitant about     we've certainly heard     i've said     always said ever     we must     east are very     always     having heard     which she said     myself have     myself have always     everyone has heard     have always said     have     not always     have heard     farmers have said     but i've always heard said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

but i've always heard said ->

Date index: 2021-06-07
w