Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but i frequently encourage ministers " (Engels → Frans) :

I would encourage not only the Minister of Foreign Affairs but also the Prime Minister to work with other countries, to encourage them to sign this treaty so that we can sustain this very valuable resource for Canada and its future generations.

J'inviterais le ministre des Affaires étrangères et le premier ministre à collaborer avec d'autres pays et à les encourager à signer ce traité qui favorisera la viabilité de cette ressource si précieuse pour le Canada et les futures générations de Canadiens.


Promote healthy environments, especially in schools, pre-schools and sport facilities, by encouraging the supply of healthy dietary options based on nutritional standards, addressing excessive access to and intake of salt, saturated fats, trans fatty acids and sugar, as well as frequent consumption or consumption in high amounts of sugar sweetened and/or caffeinated soft drinks and encouraging children and adolescents to be physically active on a regular basis;

promouvoir des environnements sains, notamment dans les écoles, les lieux d’accueil préscolaire et les installations sportives, en favorisant l’offre d’une alimentation saine fondée sur les normes nutritionnelles, en réduisant la présence et la consommation excessives de sel, de graisses saturées, d’acides gras trans et de sucre, en s’attaquant à la consommation fréquente, ou en quantités importantes, de boissons sans alcool édulcorées et/ou caféinées et en encourageant les enfants et les adolescents à pratiquer régulièrement une acti ...[+++]


My friend, the Minister of Agriculture, is taking the lead on that file, but I am encouraging him, as the member is, to move forward.

Mon collègue, le ministre de l’Agriculture, pilote actuellement ce dossier. À l'instar du député, je l'encourage à aller de l'avant, et c'est évidemment ce qu'il fera.


I know he intended his remarks for the minister, but I would encourage him to address them to me and via me to the minister.

Mais, à la Chambre des communes, elles ne sont pas permises. Je sais que ses propos s'adressent au ministre, mais je l'encouragerais à s'adresser à moi qui suis l'intermédiaire entre lui et le ministre.


7. Welcomes the first meeting since the Israeli elections between the President of the Palestinian Authority, Mahmoud Abbas, and the Israeli Deputy Prime Minister, Shimon Peres, and Deputy Prime Minister and Foreign Minister, Tsipi Livni, held on 20 May 2006 in Sharm-el-Sheikh, which constitutes an encouraging sign paving the way for the planned meeting between Mr Abbas and the Israeli Prime Minister, Ehud Olmert; hopes that these contacts will eventually lead to the resumption of peace negotiations, pushing forward the long-stalled ...[+++]

7. se félicite de la première rencontre organisée depuis les élections en Israël qui, le 20 mai 2006, a rassemblé à Charm-El-Sheikh le Président de l'Autorité Palestinienne, M. Mahmoud Abbas, le vice-premier ministre israélien, M. Shimon Peres et le vice premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Mme Tsipi Livni, qui constitue un signe encourageant dans la perspective de la réunion prévue entre M. Abbas et le premier ministre israélien Ehoud Olmert, et espère que ces contacts aboutiront à terme à la reprise des négociations ...[+++]


The objectives of the programme are to promote the values and objectives of the Union, to bring citizens closer to the EU and its institutions and to encourage them to engage more frequently with its institutions, to involve citizens closely in reflection and discussion on the future of Europe, to intensify links between citizens from different Member States and to stimulate active citizenship.

Le programme vise à promouvoir les valeurs et objectifs de l'Union, à rapprocher les citoyens de cette dernière et de ses institutions et à les inciter à s'engager plus fréquemment auprès de celles-ci, à associer étroitement les citoyens à la réflexion et au débat sur l'avenir de l'Europe, à intensifier les liens entre les citoyens d'États membres différents et à stimuler une citoyenneté active.


Minister Obuchi not only received me warmly but also actively encouraged his government to sign the convention.

Le ministre Obuchi non seulement m'a réservé un accueil chaleureux, mais a aussi vivement encouragé son gouvernement à signer la convention.


It was frequently stated that schools and education structures were insufficiently democratic and did not encourage participation or provide sufficient learning opportunities.

Il a fréquemment été déclaré que les écoles et les structures éducatives étaient insuffisamment démocratiques et n'encourageaient pas la participation ou n'offraient pas assez de possibilités d'apprentissage.


(10) Whereas in the ministerial declaration adopted during the International Ministerial Conference entitled 'Global information networks: Realising the potential`, held in Bonn on 6 to 8 July 1997 at the initiative of the German Government, Ministers stressed the role which the private sector can play in protecting the interests of consumers and in promoting and respecting ethical standards, through properly functioning systems of self-regulation in compliance with and supported by the legal system; whereas they encouraged industry to impleme ...[+++]

(10) considérant que, dans la déclaration ministérielle adoptée lors de la conférence ministérielle internationale intitulée «Réseaux d'informations globaux: réalisation du potentiel», qui s'est déroulée à Bonn du 6 au 8 juillet 1997 à l'initiative du gouvernement allemand, les ministres ont souligné le rôle que le secteur privé est susceptible de jouer au regard de la protection des intérêts des consommateurs ainsi que de la promotion et du respect de normes éthiques, en appliquant des mécanismes autorégulateurs efficaces, régis et étayés par des dispositions juridiques; qu'ils ont encouragé ...[+++]


But we frequently receive calls to ask what are the provisions that do apply, what is the situation with respect to say the Prime Minister, or to other members?

Mais nous recevons souvent des appels de personnes qui veulent savoir quelles sont les dispositions en vigueur ou quelle est la situation relativement au premier ministre, ou à d'autres députés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but i frequently encourage ministers' ->

Date index: 2022-04-17
w