Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «but i think we could go even » (Anglais → Français) :

Senator Lynch-Staunton: There will be times when we will want to hear the same witnesses. I have no problems with that, but I think we should go even further, Senator Austin, and get in touch with whatever committee is studying the issue over there.

Le sénateur Lynch-Staunton : Nous voudrons parfois entendre les mêmes témoins, et cela ne me pose aucun problème, mais je crois que nous devrions aller plus loin, sénateur Austin, et entrer en communication avec tous les comités de l'autre endroit qui étudient la question.


I am not criticizing legitimate state ends, but I think we could craft effective consumer protection legislation to deal even with these emotional issues in a way that also respects the rule of law.

Je ne critique pas les fins légitimes de l'État, mais je crois que nous pourrions concevoir, pour protéger efficacement les consommateurs, des dispositions législatives qui tiennent même compte de ces questions émotives, mais d'une façon qui respecte le principe de la primauté du droit.


I think there is still a need to maintain that administrative gatekeeper role, but I think we could go miles by giving proper information to the people who are actually the consumers, the vulnerable consumers making a choice at the front side of this equation, rather than by putting a lot of our money into enforcement.

Je pense qu'il est important de préserver ce rôle de cerbère administratif mais je crois aussi que nous devons faire beaucoup plus pour communiquer de bonnes informations aux gens qui sont les consommateurs, et des consommateurs vulnérables faisant un choix en amont de cette équation, plutôt que de consacrer beaucoup d'argent à des mesures de contrôle.


And when a country such as Italy goes through what it is currently going through: huge migrant flows, multiple earthquakes and even a tornado, I could always say 'But the Stability Pact provides for'.

Et lorsqu'un pays tel que l'Italie traverse les vicissitudes qui sont les siennes actuellement, à savoir un afflux massif de réfugiés, des tremblements de terre successifs auxquels vient encore s'ajouter une tornade, je peux certes toujours dire: «le pacte de stabilité prévoit cependant que..».


The Commission has stated in its Communication of 28 November 2012 on a Blueprint for a deep and genuine economic and monetary union that Article 127(6) TFEU could be amended to make the ordinary legislative procedure applicable and to eliminate some of the legal constraints it currently places on the design of the SSM (e.g. enshrine a direct and irrevocable opt-in by Member States whose currency is not the euro to the SSM, beyond the model of ‘close cooperation’, grant Member States whose currency is not the euro participating in the SSM fully equal rights in the ECB’s decision-making, and go even ...[+++]

La Commission a indiqué, dans sa communication du 28 novembre 2012 intitulée «Projet détaillé pour une Union économique et monétaire véritable et approfondie», qu’il pourrait être envisagé de modifier l’article 127, paragraphe 6, du TFUE afin de rendre la procédure législative ordinaire applicable et de supprimer certaines contraintes juridiques que cet article impose actuellement à la conception du MSU (par exemple, intégrer une option de participation directe et irrévocable des États membres dont la monnaie n’est pas l’euro au MSU, au-delà du modèle de «coopération étroite», accorder aux États membres dont la monnaie n’est pas l’euro e ...[+++]


My third and final point is this: I think the report is good but I think we could go even further.

Mon troisième et dernier point est le suivant: je pense que le rapport est un rapport de qualité mais j’estime que nous pourrions l’améliorer.


I think it could go further, but I am delighted that the two are linked together, which was a key demand from this side of the House.

Je pense qu’elle aurait pu aller plus loin, mais je me réjouis que les deux soient liées, ce qui était une exigence fondamentale de la part de cette aile de l’Assemblée.


I should like to think we could go back to the times when we had, perhaps, a little faster receipt of mail from Montreal to Toronto, or even from Magog to Georgeville.

Je voudrais seulement que nous puissions revenir à un service un peu plus rapide entre Montréal et Toronto et même entre Magog et Georgeville.


I did not think you could go any higher than that.

Je ne pensais pas que l'on pouvait aller au-delà.


It is so important in terms of accountability that the public should see ideally a 50-50 sharing, but I think we could start with 25 per cent and go up, slowly increasing the federal share.

En termes de reddition de comptes, il est si important aux yeux du public d'arriver à un partage à parts égales; c'est bien sûr la solution idéale, mais je crois que nous pourrions commencer par 25 p. 100 pour ensuite augmenter graduellement la proportion du gouvernement fédéral.




D'autres ont cherché : but i think     times     think we should     should go even     think we could     deal even     think     and     could     italy goes     earthquakes and even     tfeu could     go even     good but i think we could go even     think it could     like to think     even     did not think     think you could     but i think we could go even     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but i think we could go even' ->

Date index: 2021-04-29
w