Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but it's almost verbatim what " (Engels → Frans) :

I'm trying to find her exact words, but it's almost verbatim what the new section 28.1 would say.

J'essaie de retrouver ses mots exacts, mais c'est presque textuellement ce que dirait le nouvel article 28.1.


It was then that Bob Rae came to power and he did almost verbatim what the Conservatives did here in Ottawa.

Lorsque Bob Rae est arrivé au pouvoir, il a fait pratiquement la même chose que ce que les conservateurs ont fait ici à Ottawa.


The first order of business is to suggest that we need not a quick fix or a one-shot deal, where the band moves on to something else, but we need—almost verbatim—the first funding benchmark of Campaign 2000, which is a five-year framework strategy that addresses different components, including labour markets, homelessness, and early childhood development, so that we don't feel that we have to get all the details nailed down next week.

Nous devons d'abord préciser que nous ne sommes pas à la recherche d'une solution rapide, d'une solution ponctuelle, où on passe à autre chose; il nous faut—et je peux quasiment le citer textuellement—le premier point de repère de financement de Campagne 2000, qui est une stratégie cadre quinquennale qui comprend plusieurs volets, y compris les marchés du travail, l'itinérance et le développement de la petite enfance.


Others have adopted a new ad hoc law transposing the UCPD almost verbatim (UK, Portugal, Romania, Hungary, Cyprus, Poland, Slovenia, Slovakia, Estonia, Ireland, Luxembourg, Latvia, Lithuania and Greece).

D’autres ont adopté une loi nouvelle ad hoc transposant la DPCD presque mot pour mot (Royaume‑Uni, Portugal, Roumanie, Hongrie, Chypre, Pologne, Slovénie, Slovaquie, Estonie, Irlande, Luxembourg, Lettonie, Lituanie et Grèce).


Madam Speaker, I listened with great interest to the Liberal member's speech. I agree with almost everything she said, but I have to ask what is different about this bill from what the Liberals brought in in 2005.

Madame la Présidente, j’ai écouté avec un vif intérêt le discours de la députée libérale, et j’appuie presque tout ce qu’elle a dit, mais je ne peux m’empêcher de demander quelle est la différence entre ce projet de loi et celui que les libéraux ont déposé en 2005.


These provisions codify pre-existing rules of customary international law and take over almost verbatim the wording of the Convention on the High Seas and the Convention on the Territorial Sea and the Contiguous Zone, which Cambodia has respectively ratified and acceded to.

Ces dispositions codifient des règles préexistantes du droit coutumier international, et reprennent presque mot pour mot le libellé de la convention sur la haute mer que le Cambodge a ratifié, et la convention sur la mer territoriale et la zone contiguë, à laquelle il a adhéré.


Economic analysis has shown that if Member States were to abolish almost all the remaining restrictions, the total economic gain would be more than three times what we have already achieved - about 2.6% of GDP.[2]

L’analyse économique a montré que, si les États membres abolissaient pratiquement toutes les restrictions qu’ils maintiennent encore en vigueur, le gain économique total serait plus de trois fois supérieur à celui déjà réalisé, soit de 2,6 % du PIB environ[2].


-.- What is to some extent excusable for small NGOs, which received subsidies once in the period and are not necessarily aware of EC procedure, is certainly not for big NGOs, which receive funds almost every year and know EU financial rules.

-.- Ce qui est, dans une certaine mesure excusable pour les petites ONG qui ont reçu des subventions une fois au cours de la période et n'ont pas nécessairement une bonne connaissance des procédures communautaires, ne l'est certainement pas pour les grandes ONG, qui reçoivent des fonds pratiquement chaque année et connaissent les règles financières de l'UE.


As regards the annual meeting, besides the requirement on the prior circulation of an information report, the provisions governing general competence are taken over almost verbatim by all Member States.

En ce qui concerne la réunion annuelle, outre l'exigence d'un rapport d'information adressé préalablement, la compétence générale est reprise presque textuellement dans tous les Etats membres.


Mr. Norman Sabourin: The wording of the Act refers to the terms of the convention almost verbatim, but does not refer to the Act itself.

M. Norman Sabourin: Dans le texte de loi, on reprend les termes de la convention presque mot pour mot, mais on ne se réfère pas à la convention elle-même.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

but it's almost verbatim what ->

Date index: 2023-04-19
w