Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply socially just working principles
JIT
JPCD
Just in time
Just in time delivery
Just perceptible color difference
Just perceptible colour difference
Just-in-Time
Just-in-time supply
Use socially just working principles
Work in accordance with social principles

Vertaling van "but just restate " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
just in time | Just-in-Time | JIT [Abbr.]

juste à temps


just in time delivery | just-in-time supply

approvisionnement dit en flux tendu | livraison juste à temps


apply working principles within healthcare and social services | use socially just working principles | apply socially just working principles | work in accordance with social principles

appliquer des principes de travail socialement équitables


just perceptible color difference | just perceptible colour difference | JPCD [Abbr.]

différence de couleur juste perceptible


Women on Boards: Not Just the Right Thing... But the 'Bright' Thing

Women on Boards: Not Just the Right Thing… But the 'Bright' Thing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Eric Lowther: If I could not ask another question but just restate what I heard these witnesses say here, it is that it is a terminology debate we're having here.

M. Eric Lowther: Je n'ai pas d'autres questions mais j'aimerais simplement reformuler ce que j'ai entendu des autres témoins, c'est-à-dire que c'est un débat sur les mots que nous tenons ici.


It is argued that this just restates rules already enshrined in the Members’ Statute, but to many people this will just look like another case of ‘one rule for them and another for us’, and I am glad that the Liberal Democrat group did not support the amendments tabled by Mr Nassauer.

On affirme que cela ne fait que réitérer des règles qui font déjà partie du statut des députés européens. Je crains cependant que de nombreuses personnes perçoivent cela comme un exemple parmi d’autres de règles à géométrie variable, et je suis heureux que le Groupe des Démocrates et Libéraux n’ait pas soutenu les amendements déposés par M. Nassauer.


To restate the point, registration must be mandatory, not just for access to Parliament, after all lobbyists certainly do not just seek out their contacts in the Parliament building itself, but also, more often than not in restaurants, at cocktail receptions or in the gym.

Je le répète: l’enregistrement doit être obligatoire, pas seulement pour accéder au Parlement, après tout les lobbyistes ne cherchent certainement pas uniquement leurs contacts dans le bâtiment même du Parlement, mais également, le plus souvent dans les restaurants, lors des cocktails ou au club de gym.


If I can just restate that point, the Supreme Court did not say the security certificate process was unconstitutional, but deemed that two areas were unconstitutional: fix those and the process will hold; don't fix those and the whole process will collapse.

Si vous permettez que je répète ce point, la Cour suprême n'a pas dit que le processus des certificats de sécurité était inconstitutionnel, mais simplement qu'elle jugeait que deux aspects étaient inconstitutionnels: apportez des rectificatifs et le processus tiendra; ne les apportez pas, et le processus tout entier va s'effondrer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The debate on this issue has begun in our group, and I, for my part, would say ‘Let’s go for it!’ Let the Commission prepare such an instrument on the basis of the principles I have just restated.

Le débat est ouvert dans mon groupe à ce sujet et, pour ma part, je dirais: chiche! Que la Commission prépare un tel instrument sur la base des principes que je viens de rappeler.


I should like to add, however, Commissioner, without just restating what other Members have already said, that I hope that all this really will be included in a programme with greater strategic scope, so that Europe may play a leading role on the world stage in the area of air safety as well.

Monsieur le Commissaire, je tiens toutefois à ajouter, sans répéter ce que d’autres députés ont déjà affirmé, que j’espère que tout cela sera vraiment intégré à un programme d’une plus grande portée stratégique, de sorte que l’Europe puisse également jouer un rôle de premier plan à l’échelle mondiale dans le secteur de la sécurité.


105. Restates the view that failure to show respect for economic and social rights, with particular reference to fair and just working conditions and reasonable living conditions (housing, access to public health and transport services), seriously undermines human dignity and in practice prevents individuals from exercising their fundamental rights;

105. réaffirme que le non respect des droits économiques et sociaux, notamment de conditions de travail justes et équitables ainsi que de conditions de vie décente (logement, accès aux services publics de santé et de transport), porte gravement atteinte à la dignité de la personne et la prive de facto du recours aux droits fondamentaux;


That may very well be the case, but it has not changed anything, in the sense that you have just restated the common law.

Ce sera peut-être le cas, mais rien n'aura changé en ce sens que l'on ne fait que réitérer la common law.


3. MIDDLE EAST - PEACE PROCESS - Council conclusions "The Council of the European Union: - aware of the historic importance of the Interim Agreement signed between Israel and the PLO on 28 September 1995; - convinced that it is necessary to contribute towards the success of that Agreement, and that economic and social development is a key factor for achieving just and lasting peace; - resolved to strengthen cooperation by the Union, as the leading donor, with the Territories covered by the peace agreements; - convinced that the peoples in the region must be the prime beneficiaries of peace, 1. invites the Commissi ...[+++]

2. MOYEN-ORIENT : PROCESSUS DE PAIX - Conclusions du Conseil "Le Conseil de l'Union européenne : - conscient de l'importance historique de l'accord intérimaire signé entre Israël et l'OLP le 28 septembre 1995, - convaincu de la nécessité de contribuer au succès de cet accord, et de ce que le développement économique et social constitue un facteur primordial pour atteindre une paix juste et durable, - déterminé à renforcer la coopération de l'Union, en tant que premier donateur, avec les Territoires objet des accords de paix, - convaincu que les peuples de la région doivent être les premiers bénéficiaires de la paix; 1. Invite la Commiss ...[+++]


Senator Callbeck: I think the question I had has been answered by Ms. Gorman, but I just want to restate it.

Le sénateur Callbeck : Je pense que Mme Gorman a déjà répondu à ma question, mais je veux le vérifier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but just restate' ->

Date index: 2022-02-10
w