Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misuse of drugs NOS
Nothing can be got out of a sack but what is in it
WYSIMOLWYG
WYSIWIG
What You See Is More Or Less What You Get
What You See Is What You Get
What you see is what you get
Wysiwyg

Vertaling van "but maybe what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
What You See Is More Or Less What You Get | WYSIMOLWYG [Abbr.]

WYSIMOLWYG [Abbr.]


What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]

ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit


what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]

tel écran-tel écrit | tel-tel


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


nothing can be got out of a sack but what is in it

il ne saurait sortir d'un sac que ce qui est
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I'm sorry, but I think the issue in this case is.In the first section, we dealt with the issue of the lack of proper documents, but maybe what we need to do is ask Margaret to spend some time defining or setting up the parameters—and I'm not even sure it's the correct word—of the word “illegal”, because if we're talking about detaining people who arrive at a point of entry into this country that is not a normal point of entry, for example, the migrants on the boats or the people walking ashore, or there was another group stumbling around, I think it was in Belleville, and they found them all starving and everything else—they had come acr ...[+++]

Je m'excuse, mais je crois que dans le cas qui nous occupe.Au premier chapitre, nous abordons l'absence des documents voulus, mais peut-être devrions-nous demander à Margaret d'assurer certaines définitions ou d'établir les paramètres—et je ne suis pas convaincu que ce soit l'expression juste—du terme «illégal», parce que si nous proposons de détenir ceux qui arrivent à un point d'entrée non habituel, par exemple ceux qui sont à bord de bateaux ou ceux qui quittent le bateau pour marcher vers le rivage.ou il y a un autre groupe qu'on a trouvé, si je ne me trompe, à Belleville, et ils étaient pratiquement morts de faim et avaient toutes s ...[+++]


You seem generally satisfied with the bill as it stands, but maybe what I'm looking for is—I'll give you an example. In chapter 1 of your report you state:

Vous semblez généralement satisfaits du projet de loi tel qu'il est, mais dans le chapitre 1 de votre rapport, par exemple, vous déclarez:


The present order where in some cases quite large parts of the total catches are discarded back into the sea is maybe what is the hardest to understand and support in the Common Fisheries Policy for the general public.

La situation actuelle, qui permet dans certains cas de rejeter à la mer de larges parts des captures totales, est peut-être la plus difficile à comprendre et à soutenir pour la population dans le cadre de la politique commune de la pêche.


I am moving into various examples to draw a parallel, but maybe what has happened is I hit a soft spot because the Reform Party, now known as the Conservative Party, is trying to fool Canadians again by not allowing me to put the facts on the table.

J’ai donné divers exemples pour établir un parallèle, mais j’ai peut-être touché une corde sensible, car le Parti réformiste, que l’on connaît maintenant comme le Parti conservateur, essaie de tromper de nouveau les Canadiens en s’opposant à ce que je dise les choses telles qu’elles sont.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It's not to cut them off, but maybe what we should look at is doing another study afterwards, but dealing with Bill C-3, which is only these two small issues.

Ce n'est pas parce que je refuse d'accueillir ces témoins, mais peut-être devrions-nous chercher plutôt à faire une étude après coup et nous contenter pour l'instant d'examiner le projet de loi C-3, soit les deux petites questions qui nous ont été renvoyées.


Maybe what we need is just an evaluation of the whole gamut of parliamentary positions.

Peut-être avons-nous simplement besoin d’une évaluation de toute la gamme des positions parlementaires.


Maybe what we are looking at here is a new definition of a ‘safe’ third country, at least in terms of its information.

Peut-être examinons-nous ici une nouvelle définition du concept de pays tiers «sûr», en ce qui concerne ses informations du moins.


Maybe what we are looking at here is a new definition of a ‘safe’ third country, at least in terms of its information.

Peut-être examinons-nous ici une nouvelle définition du concept de pays tiers «sûr», en ce qui concerne ses informations du moins.


Commissioner Patten, maybe this is what we need in Italy too to solve our problems; maybe this is what you need in Great Britain to solve yours, would you not say?

Monsieur Patten, peut-être en avons-nous aussi besoin en Italie pour résoudre nos problèmes, et vous en Angleterre pour résoudre les vôtres, non ?


I am sorry but maybe what this country really needs is a true confederation, with people from the west, from Quebec, from the maritimes and from Ontario coming together.

Je m'excuse, mais au pays, on aurait quasiment besoin d'une véritable confédération, avec les gens de l'Ouest, les gens du Québec, les gens des Maritimes et ceux de l'Ontario.




Anderen hebben gezocht naar : wysimolwyg     wysiwig     what you see is what you get     wysiwyg     misuse of drugs nos     but maybe what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but maybe what' ->

Date index: 2023-12-13
w