Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «but mr zoellick has already expressed his opinion during » (Anglais → Français) :

This is quite an achievement. I will certainly have the opportunity to discuss this matter, but Mr. Zoellick has already expressed his opinion during the senate hearings last week.

J'aurai certainement l'occasion de discuter de ce dossier, mais il a déjà donné son opinion pendant des audiences au Sénat la semaine dernière.


Both of them expressed unequivocal support for Mr. Justice Binnie's conclusions”, is “several” used to mean “more than two but not many” as defined by the Canadian Oxford Dictionary (2 ed) and (i) if so, who other than Justice Charron and Prof. Hogg is included in the class of “eminently qualified individuals” who reviewed this opinion, (ii) if not, in what sense was the word " several" us ...[+++]

Les deux appuient entièrement les conclusions du juge Binnie », voulait-il entendre par « plusieurs » « plus de deux, mais pas beaucoup » suivant la définition du Canadian Oxford Dictionary (2 éd) et (i) si oui, qui d’autre que la juge Charron et le professeur Hogg faisait partie de ce groupe de « personnes hautement qualifiées » qui ont analysé l’opinion, (ii) si non, dans quel sens et à quel effet le ministre employait-il le mot « plusieurs » dans ce contexte; hh) le gouvernement a-t-il informé le juge Binnie q ...[+++]


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to start by saying that it would have been good if, when he was here in plenary, Mr Klaus had expressed his opinion on the accusations that are already well known.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je dirai tout d’abord qu’il aurait été bon que M. Klaus profite de sa présence en plénière pour se prononcer sur des accusations connues de tous.


(a) Applying these principles the committee notes that, when Mr Gollnich expressed his opinion during the press conference of 11 October 2004, he was not exercising his freedom of speech in connection with "the performance of his duties" as a Member of the European Parliament.

(a) Sur la base de ces principes, la commission constate que, lorsque M. Gollnisch a exprimé son opinion pendant la conférence de presse du 11 octobre 2004, il n'usait pas de sa liberté d'expression "dans l'exercice de ses fonctions" de député au Parlement européen.


(EN) The President of the Commission during his presentation in the Temporary Committee on financial Perspectives in April expressed his opinion on co-financing, and the Commission gave further elaboration in its answer to oral question H-0293/05 from the Mr Seppänen .

Durant la présentation qu’il a effectuée en avril devant le comité temporaire sur les perspectives financières, le président de la Commission a exprimé son opinion sur le cofinancement. La Commission a explicité davantage cette position dans sa réponse à la question orale H-0293/05 de M. Seppänen .


Parliament had already had the opportunity to express its opinion during the previous Parliamentary term and I think, like you, that the new proposal adopted by a qualified majority of the Council has simplified and enriched the text.

Le Parlement avait déjà eu la possibilité de s’exprimer au cours de la législature précédente et je crois, comme vous, que la nouvelle proposition adoptée à la majorité qualifiée du Conseil a simplifié et enrichi le texte.


The Commission has already expressed his opinion on these questions to the Danish authorities by his letter of 19 March 2001.

La Commission a déjà exprimé son point de vue sur ces questions aux autorités danoises, dans sa lettre du 19 mars 2001.


Even if some people would indeed like to see the Crown compensate the Acadians, it is important to note that this is not the purpose of the current motion (1325) Moreover, Université de Moncton professor of international law Kamel Khiari, a member of the expert panel set up by the Société Nationale de l'Acadie to address the implications of Motion M-241, has already expressed the opinion that, in crimes of this nature, responsibility cannot be transferred to the successor state but remains in perpetuity with the predecessor state, unless the latter has ceased to exist in law in the interim.

Bien que certains aimeraient effectivement voir la Couronne verser des réparations aux Acadiennes et Acadiens, il importe de préciser que tel n'est pas l'objet de la présente motion (1325) Par ailleurs, le professeur de droit international de l'Université de Moncton, M. Kamel Khiari, qui faisait d'ailleurs partie du comité d'experts mis sur pied par la Société Nationale de l'Acadie pour se pencher sur les implications découlant de la motion M-241, a déjà émis l'opinion que dans les cas de crimes de cette nature, la responsabilité ne peut être transférée à l'État successeur et qu'elle incombe donc à perpétuité à l'État prédécesseur à moins que celui-ci ait, entre-temps, cessé d'exister légalement.


While the Convention has now debated the draft constitutional treaty, that the Presidium presented during the 28-29th October plenary session, Mr Jean-Luc Dehaene has already identified a certain number of achievements that neither the Convention itself, as it continues its work, nor the Intergovernmental Conference that will follow, will, in his opinion, need to re-examine ...[+++]

Alors que la Convention a maintenant débattu l'avant-projet de traité constitutionnel, que le Présidium a présenté lors de la plénière des 28 et 29 octobre, M. Jean-Luc Dehaene a d'ores et déjà identifié un certain nombre d'acquis sur lesquels ni la Convention elle-même, dans la suite de ses travaux, ni la Conférence intergouvernementale qui suivra, ne devrait, selon lui, revenir.


He has expressed his opinions clearly, expressed his options clearly, and has never backtracked; he has never changed political affiliations during his career; he continues to believe in the values in which he believed in the past; he has always defended both Quebec and Canada, and continues to do so.

Lui a exprimé ses opinions clairement et il ne s'est pas défilé; il n'a pas changé de parti pendant sa carrière; il a continué à croire dans les valeurs dans lesquelles il croyait; il a toujours défendu et le Québec et le Canada, et il continue à le faire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but mr zoellick has already expressed his opinion during' ->

Date index: 2024-08-31
w